Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 96:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 96:4 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Parole de vie

Psaumes 96.4 - Oui, le Seigneur est grand, il mérite des louanges,
il est plus terrible que tous les dieux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 96. 4 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Bible Segond 21

Psaumes 96: 4 - Oui, l’Éternel est grand et digne de recevoir toute louange ; il est redoutable, plus que tous les dieux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 96:4 - Car l’Éternel est grand et comblé de louanges,
et il est redoutable bien plus que tous les dieux.

Bible en français courant

Psaumes 96. 4 - Le Seigneur est grand et mérite bien qu’on l’acclame.
Il est plus redoutable que tous les dieux.

Bible Annotée

Psaumes 96,4 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Redoutable par-dessus tous les dieux.

Bible Darby

Psaumes 96, 4 - Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange ; il est terrible par-dessus tous les dieux.

Bible Martin

Psaumes 96:4 - Car l’Éternel [est] grand, et digne d’être loué ; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux ;

Parole Vivante

Psaumes 96:4 - Car l’Éternel est grand et comblé de louanges
Et il est redoutable par-dessus tous les dieux.

Bible Ostervald

Psaumes 96.4 - Car l’Éternel est grand et digne de grandes louanges ; il est redoutable par-dessus tous les dieux.

Grande Bible de Tours

Psaumes 96:4 - Car le Seigneur est grand et digne de toute louange ; il est plus redoutable que tous les dieux.

Bible Crampon

Psaumes 96 v 4 - Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,

Bible de Sacy

Psaumes 96. 4 - Ses éclairs ont paru dans toute la terre ; elle les a vus, et en a été toute émue.

Bible Vigouroux

Psaumes 96:4 - Ses éclairs ont brillé sur le monde (illuminé le globe de la terre) ; la terre a vu, et a tremblé.

Bible de Lausanne

Psaumes 96:4 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, il est terrible par-dessus tous les dieux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 96:4 - For great is the Lord, and greatly to be praised;
he is to be feared above all gods.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 96. 4 - For great is the Lord and most worthy of praise;
he is to be feared above all gods.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 96.4 - For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 96.4 - Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Temible sobre todos los dioses.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 96.4 - adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 96.4 - ἔφαναν αἱ ἀστραπαὶ αὐτοῦ τῇ οἰκουμένῃ εἶδεν καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 96.4 - Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 96:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV