Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 94:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 94:17 - Si l’Éternel n’était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

Parole de vie

Psaumes 94.17 - Si le Seigneur ne m’avait pas aidé,
j’étais bientôt dans le monde du silence.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94. 17 - Si l’Éternel n’était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

Bible Segond 21

Psaumes 94: 17 - Si l’Éternel n’était pas mon secours, j’habiterais bien vite dans le monde du silence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 94:17 - Ah ! si l’Éternel ne m’avait pas secouru,
je serais allé rejoindre la demeure du silence.

Bible en français courant

Psaumes 94. 17 - Si le Seigneur ne m’avait pas secouru,
je ne serais pas loin du pays du silence.

Bible Annotée

Psaumes 94,17 - Si l’Éternel ne m’avait secouru, Il s’en eût peu fallu que mon âme n’habitât le séjour du silence !

Bible Darby

Psaumes 94, 17 - Si l’Éternel n’avait été mon aide, peu s’en serait fallu que mon âme n’eût été habiter dans le silence.

Bible Martin

Psaumes 94:17 - Si l’Éternel ne m’eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.

Parole Vivante

Psaumes 94:17 - Ah ! si le Seigneur ne m’avait pas secouru,
Bien vite mon âme aurait habité la demeure du silence.

Bible Ostervald

Psaumes 94.17 - Si l’Éternel n’eût été mon secours, bientôt mon âme eût habité le lieu du silence.

Grande Bible de Tours

Psaumes 94:17 - Si Dieu ne m’eût assisté, mon âme allait habiter les horreurs du tombeau.

Bible Crampon

Psaumes 94 v 17 - Si Yahweh n’était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.

Bible de Sacy

Psaumes 94. 17 - Si Yahweh n’était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.

Bible Vigouroux

Psaumes 94:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 94:17 - Si l’Éternel n’eût été mon secours, bientôt mon âme eût été couchée dans le lieu du silence.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 94:17 - If the Lord had not been my help,
my soul would soon have lived in the land of silence.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 94. 17 - Unless the Lord had given me help,
I would soon have dwelt in the silence of death.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 94.17 - Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 94.17 - Si no me ayudara Jehová, Pronto moraría mi alma en el silencio.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 94:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 94:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 94.17 - Wäre der HERR nicht meine Hilfe, wie bald würde meine Seele in der Totenstille wohnen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 94:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV