Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 92:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 92:14 - (92.15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

Parole de vie

Psaumes 92.14 - Il est planté dans la maison du Seigneur,
et il pousse dans les cours du temple de notre Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 92. 14 - Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu ;

Bible Segond 21

Psaumes 92: 14 - Plantés dans la maison de l’Éternel, ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 92:14 - Bien plantés dans ta maison, Éternel,
ils fleurissent sur les parvis de ton temple, notre Dieu.

Bible en français courant

Psaumes 92. 14 - Il est un arbre planté dans la cour du temple,
il s’épanouit chez le Seigneur notre Dieu.

Bible Annotée

Psaumes 92,14 - Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

Bible Darby

Psaumes 92, 14 - Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,

Bible Martin

Psaumes 92:14 - Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche ; ils seront en bon point, et demeureront verts ;

Parole Vivante

Psaumes 92:14 - Bien plantés dans la maison du Seigneur,
Ils se couvriront de fleurs dans les cours du temple de notre Dieu.

Bible Ostervald

Psaumes 92.14 - Plantés dans la maison de l’Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

Grande Bible de Tours

Psaumes 92:14 - Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur* fleuriront dans les parvis de notre Dieu*.
Dans l’Église.
Dans le ciel.

Bible Crampon

Psaumes 92 v 14 - Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

Bible de Sacy

Psaumes 92. 14 - Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

Bible Vigouroux

Psaumes 92:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 92:14 - étant plantés dans la Maison de l’Éternel, ils poussent des jets dans les parvis de notre Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 92:14 - They still bear fruit in old age;
they are ever full of sap and green,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 92. 14 - They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 92.14 - They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 92.14 - Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 92:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 92:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 92.14 - noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 92:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV