Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 91:16
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 91:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 91:16
-
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
Parole de vie
Psaumes 91.16
-
Je lui donnerai une vie longue et belle,
et je lui montrerai que je suis son sauveur. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 91. 16
-
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
Bible Segond 21
Psaumes 91: 16
-
Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 91:16
-
Je le comblerai de jours
et je lui ferai connaître mon salut. »
Bible en français courant
Psaumes 91. 16
-
Je lui donnerai une vie longue et pleine,
et je lui ferai voir que je suis son sauveur. »
Bible Annotée
Psaumes 91,16
-
Je le rassasierai d’une longue durée de jours Et lui ferai voir ma délivrance.
Bible Darby
Psaumes 91, 16
-
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
Bible Martin
Psaumes 91:16
-
Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
Parole Vivante
Psaumes 91:16
-
Il sera comblé de jours et il verra mon salut »
.
Bible Ostervald
Psaumes 91.16
-
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir ma délivrance.
Grande Bible de Tours
Psaumes 91:16
-
Je le comblerai d’une longue suite de jours, et je lui ferai voir le salut que je lui destine.
Bible Crampon
Psaumes 91 v 16
-
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. "
Bible de Sacy
Psaumes 91. 16
-
pour annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est plein d’équité, et qu’il n’y a point d’injustice en lui.
Bible Vigouroux
Psaumes 91:16
-
pour publier que le Seigneur notre Dieu est juste (droit), et qu’il n’y a point d’iniquité en lui.
Bible de Lausanne
Psaumes 91:16
-
Je le rassasierai de la durée de ses jours, et je lui ferai voir mon salut.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 91:16
-
With long life I will satisfy him
and show him my salvation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 91. 16
-
With long life I will satisfy him
and show him my salvation.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 91.16
-
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 91.16
-
Lo saciaré de larga vida, Y le mostraré mi salvación.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 91.16
-
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 91.16
-
τοῦ ἀναγγεῖλαι ὅτι εὐθὴς κύριος ὁ θεός μου καὶ οὐκ ἔστιν ἀδικία ἐν αὐτῷ.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 91.16
-
ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn seine Lust schauen lassen an meinem Heil!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 91:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV