Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:46 - (89.47) Jusques à quand, Éternel ! Te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s’embrasera-t-elle comme le feu ?

Parole de vie

Psaumes 89.46 - Tu l’as rendu vieux avant l’âge,
tu l’as couvert de honte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 46 - Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l’as couvert de honte. – Pause.

Bible Segond 21

Psaumes 89: 46 - tu as abrégé sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. –   Pause.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:46 - et abrégé sa jeunesse ;
tu l’as humilié.
Pause

Bible en français courant

Psaumes 89. 46 - Tu as abrégé sa jeunesse,
tu l’as couvert d’humiliation. Pause

Bible Annotée

Psaumes 89,46 - Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l’as couvert de honte. (Jeu d’instruments.)

Bible Darby

Psaumes 89, 46 - Jusques à quand, Ô Éternel, te cacheras-tu à toujours, et ta fureur brûlera-t-elle comme un feu ?

Bible Martin

Psaumes 89:46 - Jusques à quand, ô Éternel ? te cacheras-tu à jamais ? ta fureur s’embrasera-t-elle comme un feu ?

Parole Vivante

Psaumes 89:46 - Tu as abrégé ses jours en pleine jeunesse,
Et tu l’as couvert de honte et de confusion.

Bible Ostervald

Psaumes 89.46 - Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, et tu l’as couvert de honte. (Sélah.)

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:46 - Vous avez abrégé les jours de son règne ; vous l’avez couvert de confusion.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 46 - Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, et tu l’as couvert d’ignominie. — Séla.

Bible de Sacy

Psaumes 89. 46 - Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, et tu l’as couvert d’ignominie. — Séla.

Bible Vigouroux

Psaumes 89:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 89:46 - tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de confusion. (Sélah.)

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:46 - How long, O Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your wrath burn like fire?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 46 - How long, Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your wrath burn like fire?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.46 - How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.46 - ¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.46 - Wie lange, o HERR, willst du dich so verbergen? Soll dein Zorn stets wie Feuer brennen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV