Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 88:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 88:4 - (88.5) Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n’a plus de force.

Parole de vie

Psaumes 88.4 - Ma vie est pleine de malheurs,
et je vais bientôt mourir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 88. 4 - Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s’approche du séjour des morts.

Bible Segond 21

Psaumes 88: 4 - car mon âme est saturée de malheurs, et ma vie s’approche du séjour des morts.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 88:4 - Car je suis rassasié de maux,
et je suis tout près de la mort.

Bible en français courant

Psaumes 88. 4 - Oui, j’en ai plus qu’assez, des malheurs,
et je suis à deux doigts de la mort.

Bible Annotée

Psaumes 88,4 - Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie touche au séjour des morts.

Bible Darby

Psaumes 88, 4 - Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme qui n’a pas de force,

Bible Martin

Psaumes 88:4 - On m’a mis au rang de ceux qui descendent en la fosse ; je suis devenu comme un homme qui n’a plus de vigueur ;

Parole Vivante

Psaumes 88:4 - Car je suis rassasié de maux et de malheurs,
Et ma vie est au bord de l’abîme des morts.

Bible Ostervald

Psaumes 88.4 - Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au séjour des morts.

Grande Bible de Tours

Psaumes 88:4 - Car mon âme est accablée de maux, et ma vie s’avance vers la tombe.

Bible Crampon

Psaumes 88 v 4 - Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au schéol.

Bible de Sacy

Psaumes 88. 4 - J’ai fait un pacte avec ceux que j’ai choisis : j’ai juré à David, mon serviteur :

Bible Vigouroux

Psaumes 88:4 - J’ai contracté une alliance avec mes élus ; j’ai fait ce serment (juré) à David, mon serviteur :
[88.4 Voir 2 Rois, 7, 12.]

Bible de Lausanne

Psaumes 88:4 - Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au séjour des morts.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 88:4 - I am counted among those who go down to the pit;
I am a man who has no strength,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 88. 4 - I am counted among those who go down to the pit;
I am like one without strength.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 88.4 - I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 88.4 - Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Soy como hombre sin fuerza,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 88.4 - disposui testamentum electis meis iuravi David servo meo

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 88.4 - διεθέμην διαθήκην τοῖς ἐκλεκτοῖς μου ὤμοσα Δαυιδ τῷ δούλῳ μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 88.4 - Ich werde schon zu denen gerechnet, die ins Grab sinken, bin geworden wie ein kraftloser Mann.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 88:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV