Comparateur des traductions bibliques Psaumes 88:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 88:2 - (88.3) Que ma prière parvienne en ta présence ! Prête l’oreille à mes supplications !
Parole de vie
Psaumes 88.2 - Seigneur Dieu, mon sauveur, le jour, je t’appelle, la nuit, je crie vers toi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 88. 2 - Éternel, Dieu de mon salut ! Je crie jour et nuit devant toi.
Bible Segond 21
Psaumes 88: 2 - Éternel, Dieu de mon salut, jour et nuit je crie devant toi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 88:2 - Éternel Dieu, toi qui me sauves, je crie à toi, pendant le jour, pendant la nuit, en ta présence.
Bible en français courant
Psaumes 88. 2 - Seigneur Dieu, mon Sauveur, le jour je crie au secours, la nuit je me tiens devant toi.
Bible Annotée
Psaumes 88,2 - Éternel, Dieu de mon salut, Je crie jour et nuit devant toi.
Bible Darby
Psaumes 88, 2 - Que ma prière vienne devant toi, incline ton oreille à mon cri.
Bible Martin
Psaumes 88:2 - Que ma prière vienne en ta présence ; ouvre ton oreille à mon cri.
Parole Vivante
Psaumes 88:2 - Seigneur, mon Dieu, toi qui me sauves, Je crie à toi pendant le jour, pendant la nuit, en ta présence.
Bible Ostervald
Psaumes 88.2 - Éternel, Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi.
Grande Bible de Tours
Psaumes 88:2 - Seigneur Dieu de mon salut, j’ai crié vers vous durant le jour et durant la nuit.
Bible Crampon
Psaumes 88 v 2 - Yahweh, Dieu de mon salut, quand je crie la nuit devant toi,
Bible de Sacy
Psaumes 88. 2 - Je chanterai éternellement les miséricordes du Seigneur ; et ma bouche annoncera la vérité de vos promesses dans toutes les races.
Bible Vigouroux
Psaumes 88:2 - Je chanterai éternellement les miséricordes du Seigneur ; de génération en génération ma bouche annoncera votre vérité. [88.2 ; 88.5 Toutes les générations, littéralement et par hébraïsme, génération et génération.]
Bible de Lausanne
Psaumes 88:2 - Éternel ! Dieu de mon salut ! je crie de jour et de nuit en ta présence.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 88:2 - Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 88. 2 - May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 88.2 - Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 88.2 - Llegue mi oración a tu presencia; Inclina tu oído a mi clamor.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 88.2 - misericordias Domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore meo