Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 83:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 83:8 - (83.9) L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.

Parole de vie

Psaumes 83.8 - les gens d’Ammon et d’Amalec,
les Philistins et les habitants de Tyr.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 83. 8 - Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr ;

Bible Segond 21

Psaumes 83: 8 - Guebal, Ammon, Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 83:8 - Guébal, Ammon et Amalek,
les Philistins et les Tyriens,

Bible en français courant

Psaumes 83. 8 - les Ammonites et les Amalécites,
les Philistins, et encore les gens de Tyr.

Bible Annotée

Psaumes 83,8 - Guébal, Ammon et Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr ;

Bible Darby

Psaumes 83, 8 - Assur aussi s’est joint à eux ; ils servent de bras aux fils de Lot. Sélah.

Bible Martin

Psaumes 83:8 - Assur aussi s’est joint avec eux ; ils ont servi de bras aux enfants de Lot : Sélah.

Parole Vivante

Psaumes 83:8 - Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins et les Tyriens,

Bible Ostervald

Psaumes 83.8 - Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.

Grande Bible de Tours

Psaumes 83:8 - Gébal et Ammon, et Amalec, les étrangers avec les habitants de Tyr ;

Bible Crampon

Psaumes 83 v 8 - Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr ;

Bible de Sacy

Psaumes 83. 8 - ils s’avanceront de vertu en vertu ; et ils verront le Dieu des dieux dans Sion.

Bible Vigouroux

Psaumes 83:8 - Car le (divin) législateur donnera sa bénédiction ; ils iront de vertu en vertu, et ils verront le Dieu des dieux dans Sion.
[83.8 Le législateur donnera sa bénédiction. Le texte original doit se traduire : La pluie d’automne, une pluie abondante et salutaire, donnera la bénédiction, rendra fertile la Vallée de larmes. ― Ils iront, les serviteurs de Dieu. ― Il sera vu. En hébreu : le serviteur de Dieu se présentera au Seigneur sur la montagne de Sion.]

Bible de Lausanne

Psaumes 83:8 - Guébal et Ammon, et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 83:8 - Asshur also has joined them;
they are the strong arm of the children of Lot. Selah

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 83. 8 - Even Assyria has joined them
to reinforce Lot’s descendants.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 83.8 - Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 83.8 - También el asirio se ha juntado con ellos; Sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 83.8 - etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 83.8 - πορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν ὀφθήσεται ὁ θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιων.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 83.8 - Auch Assur hat sich mit ihnen befreundet und leiht den Kindern Lots seinen Arm. (Pause.)

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 83:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV