Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 81:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 81:11 - (81.12) Mais mon peuple n’a point écouté ma voix, Israël ne m’a point obéi.

Parole de vie

Psaumes 81.11 - C’est moi, le Seigneur ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Égypte.
Ouvre ta bouche toute grande, et je te nourrirai. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 81. 11 - Je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte ; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.

Bible Segond 21

Psaumes 81: 11 - Je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 81:11 - Je suis l’Éternel, ton Dieu,
qui t’ai fait sortir d’Égypte.
Ouvre largement ta bouche, je la remplirai.

Bible en français courant

Psaumes 81. 11 - Car c’est moi, le Seigneur ton Dieu,
qui t’ai retiré d’Égypte.
Ouvre grand la bouche, et je la remplirai.

Bible Annotée

Psaumes 81,11 - Je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte ; Ouvre ta bouche, et je la remplirai !

Bible Darby

Psaumes 81, 11 - Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, et Israël n’a pas voulu de moi.

Bible Martin

Psaumes 81:11 - Mais mon peuple n’a point écouté ma voix, et Israël ne m’a point eu à gré.

Parole Vivante

Psaumes 81:11 - Je suis l’Éternel, le Seigneur ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Égypte.
Ouvre largement ta bouche, je la remplirai. »

Bible Ostervald

Psaumes 81.11 - Je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait remonter du pays d’Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.

Grande Bible de Tours

Psaumes 81:11 - Car je suis le Seigneur ton Dieu, qui t’ai fait sortir de la terre de l’Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.

Bible Crampon

Psaumes 81 v 11 - " C’est moi, Yahweh, ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte. Ouvre la bouche, et je la remplirai.

Bible de Sacy

Psaumes 81. 11 - " C’est moi, Yahweh, ton Dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte. Ouvre la bouche, et je la remplirai.

Bible Vigouroux

Psaumes 81:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 81:11 - Moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait monter de la terre d’Égypte ; ouvre ta bouche, et je la remplirai.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 81:11 - But my people did not listen to my voice;
Israel would not submit to me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 81. 11 - “But my people would not listen to me;
Israel would not submit to me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 81.11 - But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 81.11 - Pero mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso a mí.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 81:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 81:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 81.11 - Aber mein Volk hat meiner Stimme nicht gehorcht, und Israel wollte nichts von mir.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 81:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV