Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 80:14
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 80:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 80:14
-
(80.15)
Dieu des armées, reviens donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! Considère cette vigne !
Parole de vie
Psaumes 80.14
-
le sanglier de la forêt la détruit
et les bêtes des champs la mangent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 80. 14
-
Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
Bible Segond 21
Psaumes 80: 14
-
Le sanglier de la forêt y sème la dévastation, et les bêtes des champs s’en nourrissent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 80:14
-
Le sanglier qui sort de la forêt la retourne en tous sens.
Les animaux des champs viennent y pâturer.
Bible en français courant
Psaumes 80. 14
-
le sanglier des forêts la ravage,
les animaux sauvages viennent y brouter.
Bible Annotée
Psaumes 80,14
-
Que le sanglier de la forêt la ravage, Et que les bêtes des champs s’en repaissent ?
Bible Darby
Psaumes 80, 14
-
Ô Dieu des armées ! retourne, je te prie ; regarde des cieux, et vois, et visite ce cep,
Bible Martin
Psaumes 80:14
-
Ô Dieu des armées retourne, je te prie ; regarde des cieux, vois, et visite cette vigne ;
Parole Vivante
Psaumes 80:14
-
Le sanglier qui sort de la forêt la retourne en tous sens,
Les animaux des champs viennent y pâturer
.
Bible Ostervald
Psaumes 80.14
-
Que le sanglier des forêts la dévaste, et que les bêtes des champs la broutent ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 80:14
-
Le sanglier de la forêt l’a dévastée, et la bête sauvage en a fait sa pâture.
Bible Crampon
Psaumes 80 v 14
-
Le sanglier de la forêt la dévore, et les bêtes des champs en font leur pâture.
Bible de Sacy
Psaumes 80. 14
-
Si mon peuple m’avait écouté ; si Israël avait marché dans mes voies ;
Bible Vigouroux
Psaumes 80:14
-
Si mon peuple m’avait écouté, si Israël avait marché dans mes voies,
[80.14 Voir Baruch, 3, 13.]
Bible de Lausanne
Psaumes 80:14
-
que le sanglier qui sort de la forêt la ravage, et que tout ce qui erre par les champs s’en repaît ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 80:14
-
Turn again, O God of hosts!
Look down from heaven, and see;
have regard for this vine,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 80. 14
-
Return to us, God Almighty!
Look down from heaven and see!
Watch over this vine,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 80.14
-
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 80.14
-
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 80.14
-
si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 80.14
-
εἰ ὁ λαός μου ἤκουσέν μου Ισραηλ ταῖς ὁδοῖς μου εἰ ἐπορεύθη.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 80.14
-
O Gott der Heerscharen, kehre doch wieder, blicke vom Himmel herab und schaue darein und nimm dich dieses Weinstocks an!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 80:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV