Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 80:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 80:12 - (80.13) Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent ?

Parole de vie

Psaumes 80.12 - Elle a étendu ses tiges jusqu’à la mer Méditerranée
et ses jeunes pousses jusqu’au fleuve Euphrate.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 80. 12 - Elle étendait ses branches jusqu’à la mer, Et ses rejetons jusqu’au fleuve.

Bible Segond 21

Psaumes 80: 12 - Elle étendait ses branches jusqu’à la mer, et ses rejets jusqu’au fleuve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 80:12 - Elle étendait ses vrilles vers la mer
et ses rejets allaient jusqu’à l’Euphrate.

Bible en français courant

Psaumes 80. 12 - Elle étendit ses sarments jusqu’à la mer
et ses pousses jusqu’au fleuve.

Bible Annotée

Psaumes 80,12 - Elle étendait ses pampres jusqu’à la mer Et ses rejetons jusqu’au fleuve.

Bible Darby

Psaumes 80, 12 - Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, de sorte que tous ceux qui passent le pillent ?

Bible Martin

Psaumes 80:12 - Pourquoi as-tu rompu ses cloisons, de sorte que tous les passants en ont cueilli les raisins ?

Parole Vivante

Psaumes 80:12 - Elle étendait ses vrilles vers la mer,
Et ses rejets jusqu’au fleuve d’Euphrate.

Bible Ostervald

Psaumes 80.12 - Elle étendait ses pampres jusqu’à la mer, et ses rejetons jusqu’au fleuve.

Grande Bible de Tours

Psaumes 80:12 - Elle a étendu ses pampres jusqu’à la mer, et ses rejetons jusqu’au fleuve*.
Depuis la mer Méditerranée jusqu’à l’Euphrate. C’étaient là les limites de la Terre-Sainte, selon que Moïse l’avait prédit. (Deutéron., XI, 24.)

Bible Crampon

Psaumes 80 v 12 - elle étendait ses branches jusqu’à la Mer, et ses rejetons jusqu’au Fleuve.

Bible de Sacy

Psaumes 80. 12 - Mais mon peuple n’a point écouté ma voix ; et Israël ne s’est point appliqué à m’entendre.

Bible Vigouroux

Psaumes 80:12 - Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, et Israël ne m’a point obéi (prêté attention).

Bible de Lausanne

Psaumes 80:12 - elle étendit ses pampres jusqu’à la mer et ses jets vers le fleuve.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 80:12 - Why then have you broken down its walls,
so that all who pass along the way pluck its fruit?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 80. 12 - Why have you broken down its walls
so that all who pass by pick its grapes?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 80.12 - Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 80.12 - ¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 80.12 - et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 80.12 - καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ λαός μου τῆς φωνῆς μου καὶ Ισραηλ οὐ προσέσχεν μοι.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 80.12 - Warum hast du nun seine Mauer eingerissen, daß alle, die des Weges ziehen, ihn zerpflücken?

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 80:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV