Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 78:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 78:25 - Ils mangèrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Parole de vie

Psaumes 78.25 - Nos ancêtres ont mangé le pain des anges,
Dieu leur a envoyé de la nourriture en abondance.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78. 25 - Ils mangèrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible Segond 21

Psaumes 78: 25 - Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78:25 - Chacun mangea de ce pain des puissants,
Dieu leur fournit à satiété des vivres.

Bible en français courant

Psaumes 78. 25 - Il leur envoya des vivres tant qu’ils en voulurent;
les hommes purent manger le pain des anges.

Bible Annotée

Psaumes 78,25 - L’homme mangea le pain des Puissants, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible Darby

Psaumes 78, 25 - L’homme mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à satiété.

Bible Martin

Psaumes 78:25 - Tellement que chacun mangeait du pain des puissants. Il leur envoya donc de la viande pour s’en rassasier.

Parole Vivante

Psaumes 78:25 - Chacun mangea de ce pain des puissants,
Dieu leur fournit des vivres abondants.

Bible Ostervald

Psaumes 78.25 - Chacun mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à souhait.

Grande Bible de Tours

Psaumes 78:25 - L’homme mangea du pain des anges ; il leur envoya de la nourriture en abondance.

Bible Crampon

Psaumes 78 v 25 - Chacun mangea le pain des forts, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible de Sacy

Psaumes 78. 25 - Chacun mangea le pain des forts, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible Vigouroux

Psaumes 78:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 78:25 - l’homme
{Ou chacun.} mangera le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à satiété.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 78:25 - Man ate of the bread of the angels;
he sent them food in abundance.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 78. 25 - Human beings ate the bread of angels;
he sent them all the food they could eat.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 78.25 - Man did eat angels’ food: he sent them meat to the full.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 78.25 - Pan de nobles comió el hombre; Les envió comida hasta saciarles.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 78:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 78:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 78.25 - Der Mensch aß Engelsbrot; er sandte ihnen Speise genug.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 78:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV