Comparateur des traductions bibliques Psaumes 74:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 74:19 - Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux !
Parole de vie
Psaumes 74.19 - Ne livre pas aux bêtes sauvages la vie de ton peuple très aimé. N’oublie pas pour toujours la vie des malheureux de ton peuple !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 74. 19 - Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux !
Bible Segond 21
Psaumes 74: 19 - Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n’oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t’appartiennent,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 74:19 - Ne livre pas aux bêtes fauves ta tourterelle, n’oublie pas indéfiniment le sort des affligés qui t’appartiennent !
Bible en français courant
Psaumes 74. 19 - Ne livre pas aux bêtes sauvages la vie du peuple qui t’est si cher, n’oublie pas pour toujours l’existence de ces pauvres qui sont à toi.
Bible Annotée
Psaumes 74,19 - Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours le troupeau de tes affligés !
Bible Darby
Psaumes 74, 19 - Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle ; n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
Bible Martin
Psaumes 74:19 - N’abandonne point à la troupe [de telles gens] l’âme de ta tourterelle, n’oublie point à jamais la troupe de tes affligés.
Parole Vivante
Psaumes 74:19 - Ne livre pas aux bêtes fauves la vie de ta colombe, N’oublie pas indéfiniment le troupeau de tes affligés !
Bible Ostervald
Psaumes 74.19 - N’abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle ; n’oublie pas pour toujours la troupe de tes affligés.
Grande Bible de Tours
Psaumes 74:19 - Ne livrez pas aux bêtes féroces les âmes de ceux qui chantent vos louanges, et n’oubliez pas pour toujours les âmes de vos pauvres.
Bible Crampon
Psaumes 74 v 19 - Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, n’oublie pas pour toujours la vie de tes pauvres.
Bible de Sacy
Psaumes 74. 19 - Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, n’oublie pas pour toujours la vie de tes pauvres.
Bible Vigouroux
Psaumes 74:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 74:19 - Ne livre pas à la bête [sauvage] l’âme de la tourterelle, n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 74:19 - Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 74. 19 - Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 74.19 - O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 74.19 - No entregues a las fieras el alma de tu tórtola, Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 74:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 74:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 74.19 - Gib die Seele deiner Turteltaube nicht dem Raubtier preis und vergiß deiner elenden Tiere nicht immerdar!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 74:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !