Comparateur des traductions bibliques Psaumes 73:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 73:13 - C’est donc en vain que j’ai purifié mon cœur, Et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
Parole de vie
Psaumes 73.13 - C’est vraiment pour rien que j’ai gardé mon cœur pur, que j’ai lavé mes mains pour montrer mon innocence.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 73. 13 - C’est donc en vain que j’ai purifié mon cœur, Et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
Bible Segond 21
Psaumes 73: 13 - C’est donc pour rien que j’ai purifié mon cœur et que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 73:13 - Alors, c’est donc en vain que je suis resté pur, que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence !
Bible en français courant
Psaumes 73. 13 - C’est donc pour rien que je suis resté honnête, et que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence.
Bible Annotée
Psaumes 73,13 - C’est en pure perte que j’ai purifié mon cœur Et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
Bible Darby
Psaumes 73, 13 - Certainement c’est en vain que j’ai purifié mon cœur et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
Bible Martin
Psaumes 73:13 - Quoi qu’il en soit, c’est en vain que j’ai purifié mon cœur, et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence.
Parole Vivante
Psaumes 73:13 - En vérité, c’est donc en vain Que j’ai conservé mon cœur pur et gardé mes mains innocentes !
Bible Ostervald
Psaumes 73.13 - Certainement c’est en vain que j’ai purifié mon cœur, et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence.
Grande Bible de Tours
Psaumes 73:13 - Et j’ai dit : C’est donc en vain que j’ai travaillé à purifier mon cœur, et que j’ai lavé mes mains avec ceux qui sont innocents,
Bible Crampon
Psaumes 73 v 13 - C’est donc en vain que j’ai gardé mon cœur pur, que j’ai lavé mes mains dans l’innocence ;
Bible de Sacy
Psaumes 73. 13 - C’est vous qui avez affermi la mer par votre puissance, et brisé les têtes des dragons dans le fond des eaux.
Bible Vigouroux
Psaumes 73:13 - C’est vous qui avez affermi la mer par votre puissance, qui avez brisé les têtes des dragons dans les eaux. [73.13 Les têtes des dragons, les grands animaux qui habitent les eaux du Nil et figurent le peuple et l’armée d’Egypte.]
Bible de Lausanne
Psaumes 73:13 - Certainement c’est en vain que j’ai purifié mon cœur et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 73:13 - All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 73. 13 - Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 73.13 - Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 73.13 - Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 73.13 - tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis