Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 71:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 71:23 - En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée ;

Parole de vie

Psaumes 71.23 - Oui, ma bouche criera de joie quand je jouerai pour toi,
car tu m’as sauvé la vie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71. 23 - En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée ;

Bible Segond 21

Psaumes 71: 23 - Pour te célébrer, j’aurai la joie sur les lèvres et dans mon âme que tu as libérée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 71:23 - Mes lèvres, dans leur joie, exulteront, et je jouerai en ton honneur,
car tu m’as délivré.

Bible en français courant

Psaumes 71. 23 - Je te célébrerai par mes chants,
mes lèvres crieront ma joie car tu m’as libéré.

Bible Annotée

Psaumes 71,23 - La joie sera sur mes lèvres, Car je veux psalmodier à ton honneur, Et dans mon âme, que tu as rachetée.

Bible Darby

Psaumes 71, 23 - Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.

Bible Martin

Psaumes 71:23 - Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.

Parole Vivante

Psaumes 71:23 - Mes lèvres, de joie, exulteront. Je veux psalmodier en ton honneur,
Car tu as racheté mon âme, (ô Dieu).

Bible Ostervald

Psaumes 71.23 - Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai.

Grande Bible de Tours

Psaumes 71:23 - Mes lèvres chanteront avec joie des cantiques à votre gloire, et mon âme, que vous avez rachetée, tressaillira de bonheur.

Bible Crampon

Psaumes 71 v 23 - L’allégresse sera sur mes lèvres, quand je te chanterai, et dans mon âme, que tu as délivrée.

Bible de Sacy

Psaumes 71. 23 - L’allégresse sera sur mes lèvres, quand je te chanterai, et dans mon âme, que tu as délivrée.

Bible Vigouroux

Psaumes 71:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 71:23 - Mes lèvres pousseront des cris de joie, car je chanterai à ton honneur, et aussi mon âme, que tu as rachetée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 71:23 - My lips will shout for joy,
when I sing praises to you;
my soul also, which you have redeemed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 71. 23 - My lips will shout for joy
when I sing praise to you —
I whom you have delivered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 71.23 - My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 71.23 - Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, Y mi alma, la cual redimiste.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 71:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 71:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 71.23 - Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir singe, und meine Seele, die du erlöst hast.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 71:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV