Comparateur des traductions bibliques Psaumes 71:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 71:19 - Ta justice, ô Dieu ! Atteint jusqu’au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ô Dieu ! Qui est semblable à toi ?
Parole de vie
Psaumes 71.19 - Ô Dieu, ta fidélité est aussi haute que les nuages. Ô Dieu, toi qui as fait des choses si grandes, qui est comme toi ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71. 19 - Ta justice, ô Dieu ! atteint jusqu’au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ô Dieu ! qui est semblable à toi ?
Bible Segond 21
Psaumes 71: 19 - Ta justice, ô Dieu, atteint les sommets. Tu as accompli de grandes choses : ô Dieu, qui est semblable à toi ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 71:19 - Car ta justice, ô Dieu, est infinie, car tu as fait des choses merveilleuses ! Qui donc, ô Dieu, serait semblable à toi ?
Bible en français courant
Psaumes 71. 19 - O Dieu, ta loyauté est si haute, et tu as fait de si grandes choses! O Dieu, tu n’as pas ton pareil.
Bible Annotée
Psaumes 71,19 - Ta justice, ô Dieu, atteint jusqu’au ciel ; Tu as fait de grandes choses, ô Dieu ! Qui est semblable à toi ?
Bible Darby
Psaumes 71, 19 - Et ta justice, ô Dieu ! est haut élevée. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu ! qui est comme toi ?
Bible Martin
Psaumes 71:19 - Car ta justice, ô Dieu ! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi ?
Parole Vivante
Psaumes 71:19 - Car ta justice, ô Dieu, est infinie, Car tu as fait des choses admirables ! Qui donc, ô Dieu, serait semblable à toi ?
Bible Ostervald
Psaumes 71.19 - Et ta justice, ô Dieu, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. Ô Dieu ! qui est semblable à toi ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 71:19 - Votre justice, et les merveilles que vous avez opérées. O Dieu, qui est semblable à vous ?
Bible Crampon
Psaumes 71 v 19 - Ta justice, ô Dieu, atteint jusqu’au ciel, toi qui accomplis de grandes choses, — ô Dieu, qui est semblable à toi ? —
Bible de Sacy
Psaumes 71. 19 - Et que le nom de sa majesté soit béni éternellement ; et que toute la terre soit remplie de sa majesté. Que cela soit ainsi ! que cela soit ainsi !
Bible Vigouroux
Psaumes 71:19 - Et béni soit éternellement le nom de sa majesté, et que toute la terre soit remplie de sa majesté. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.
Bible de Lausanne
Psaumes 71:19 - Et ta justice, ô Dieu ! est haut élevée, toi qui fais de grandes choses : Ô Dieu ! qui est semblable à toi ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 71:19 - Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 71. 19 - Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 71.19 - Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 71.19 - Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso. Tú has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 71.19 - et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fiat