Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 69:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 69:10 - (69.11) Je verse des larmes et je jeûne, Et c’est ce qui m’attire l’opprobre ;

Parole de vie

Psaumes 69.10 - Oui, l’amour ardent que j’ai pour ta maison me brûle comme un feu,
et les insultes de ceux qui t’insultent tombent sur moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69. 10 - Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.

Bible Segond 21

Psaumes 69: 10 - car le zèle de ta maison me dévore, et les injures de ceux qui t’insultent tombent sur moi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 69:10 - L’amour que j’ai pour ta maison est en moi comme un feu qui me consume,
et les insultes des hommes qui t’insultent sont retombées sur moi.

Bible en français courant

Psaumes 69. 10 - L’amour que j’ai pour ta maison
me consume comme un feu.
Les insultes qui te sont destinées retombent sur moi.

Bible Annotée

Psaumes 69,10 - Car le zèle de ta maison m’a dévoré, Et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.

Bible Darby

Psaumes 69, 10 - Et j’ai pleuré, mon âme était dans le jeûne ; et cela m’a été en opprobre.

Bible Martin

Psaumes 69:10 - Et j’ai pleuré en jeûnant : mais cela m’a été tourné en opprobre.

Parole Vivante

Psaumes 69:10 - Car je suis dévoré d’ardeur pour ta maison,
L’insulte qu’on t’adresse est retombée sur moi.

Bible Ostervald

Psaumes 69.10 - Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi,

Grande Bible de Tours

Psaumes 69:10 - Parce que le zèle de votre maison m’a dévoré*, et que les outrages de ceux qui vous insultaient sont tombés sur moi.
Saint Jean applique ces paroles au zèle que Jésus-Christ fit paraître contre les profanateurs du temple.

Bible Crampon

Psaumes 69 v 10 - Car le zèle de ta maison me dévore, et les outrages de ceux qui t’insultent retombent sur moi.

Bible de Sacy

Psaumes 69. 10 - Car le zèle de ta maison me dévore, et les outrages de ceux qui t’insultent retombent sur moi.

Bible Vigouroux

Psaumes 69:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 69:10 - Parce que le zèle de ta maison m’a dévoré, les outrages de ceux qui t’outragent tombent sur moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 69:10 - When I wept and humbled my soul with fasting,
it became my reproach.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 69. 10 - When I weep and fast,
I must endure scorn;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 69.10 - When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 69.10 - Lloré afligiendo con ayuno mi alma, Y esto me ha sido por afrenta.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 69:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 69:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 69.10 - Als meine Seele fastete und weinte, wurde ich deshalb beschimpft;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 69:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV