Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 68:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 68:35 - (68.36) De ton sanctuaire, ô Dieu ! Tu es redoutable. Le Dieu d’Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu !

Parole de vie

Psaumes 68.35 - Reconnaissez la force de Dieu, son pouvoir sur Israël,
reconnaissez sa force aussi haute que les nuages.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 68. 35 - Rendez gloire à Dieu ! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

Bible Segond 21

Psaumes 68: 35 - Proclamez la force de Dieu ! Sa majesté s’étend sur Israël, et sa force éclate dans le ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 68:35 - Proclamez que Dieu est fort,
sa majesté resplendit sur Israël, et sa puissance éclate dans les nuées.

Bible en français courant

Psaumes 68. 35 - Proclamez que la force est à Dieu,
que sa majesté domine Israël,
et que sa force a la hauteur des nuages.

Bible Annotée

Psaumes 68,35 - Donnez la force à Dieu ! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les nuées.

Bible Darby

Psaumes 68, 35 - Tu es terrible, ô Dieu ! du milieu de tes sanctuaires. Le Dieu d’Israël, c’est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Béni soit Dieu !

Bible Martin

Psaumes 68:35 - Ô Dieu ! Tu es redouté à cause de tes Sanctuaires. Le [Dieu] Fort d’Israël est celui qui donne la force et la puissance à son peuple ; Béni soit Dieu !

Parole Vivante

Psaumes 68:35 - Rendez hommage au Seigneur,
Reconnaissez sa puissance :
Sa puissance est dans les nues,
Sa splendeur sur Israël.

Bible Ostervald

Psaumes 68.35 - Rendez la force à Dieu ! Sa majesté est sur Israël, sa force est dans les nues.

Grande Bible de Tours

Psaumes 68:35 - Rendez gloire à Dieu au sujet d’Israël. Sa magnificence et sa force paraissent dans les nuées.

Bible Crampon

Psaumes 68 v 35 - Reconnaissez la puissance de Dieu ! Sa majesté est sur Israël, et sa puissance est dans les nuées.

Bible de Sacy

Psaumes 68. 35 - Que les cieux et la terre le louent, aussi bien que la mer, et tous les animaux qu’ils contiennent.

Bible Vigouroux

Psaumes 68:35 - Que les cieux et la terre le louent ; la mer, et tout ce qui s’y meut.

Bible de Lausanne

Psaumes 68:35 - Attribuez la force à Dieu ; sa majesté est sur Israël, et sa force dans les nuées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 68:35 - Awesome is God from his sanctuary;
the God of Israel&emdash;he is the one who gives power and strength to his people.
Blessed be God!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 68. 35 - You, God, are awesome in your sanctuary;
the God of Israel gives power and strength to his people.
Praise be to God!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 68.35 - O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 68.35 - Temible eres, oh Dios, desde tus santuarios; El Dios de Israel, él da fuerza y vigor a su pueblo. Bendito sea Dios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 68.35 - laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in eis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 68.35 - αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτοῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 68.35 - Verehrungswürdig bist du, o Gott, in deinem Heiligtum! Der Gott Israels verleiht seinem Volk Macht und Stärke. Gepriesen sei Gott!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 68:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV