Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 68:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 68:27 - (68.28) Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.

Parole de vie

Psaumes 68.27 - Remerciez Dieu dans les assemblées,
remerciez Dieu, le Seigneur, vous qui avez vos racines en Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 68. 27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d’Israël !

Bible Segond 21

Psaumes 68: 27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, descendants d’Israël !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 68:27 - Exaltez Dieu dans tous vos rassemblements,
oui, exaltez le Seigneur vous, les enfants d’Israël.

Bible en français courant

Psaumes 68. 27 - Remerciez Dieu dans les assemblées,
remerciez le Seigneur,
vous qui avez vos racines en Israël.

Bible Annotée

Psaumes 68,27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, vous, descendants d’Israël !

Bible Darby

Psaumes 68, 27 - Là est Benjamin, le petit, qui domine sur eux ; les princes de Juda, leur troupe ; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.

Bible Martin

Psaumes 68:27 - Là Benjamin le petit a dominé sur eux ; les principaux de Juda ont été leur accablement de pierres : [là ont dominé] les principaux de Zabulon, [et] les principaux de Nephthali.

Parole Vivante

Psaumes 68:27 - Bénissez le Seigneur Dieu dans vos grandes assemblées :
« À la source d’Israël, il y avait le Seigneur ».

Bible Ostervald

Psaumes 68.27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël !

Grande Bible de Tours

Psaumes 68:27 - Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui êtes sortis des sources d’Israël.

Bible Crampon

Psaumes 68 v 27 - " Bénissez Dieu dans les assemblées, le Seigneur, vous qui êtes de la source d’Israël. "

Bible de Sacy

Psaumes 68. 27 - parce qu’ils ont persécuté celui que vous avez frappé, et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes plaies des douleurs nouvelles .

Bible Vigouroux

Psaumes 68:27 - Parce qu’ils ont persécuté celui que vous avez frappé, et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes blessures.

Bible de Lausanne

Psaumes 68:27 - Bénissez Dieu dans les assemblées ; [bénissez] le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 68:27 - There is Benjamin, the least of them, in the lead,
the princes of Judah in their throng,
the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 68. 27 - There is the little tribe of Benjamin, leading them,
there the great throng of Judah’s princes,
and there the princes of Zebulun and of Naphtali.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 68.27 - There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 68.27 - Allí estaba el joven Benjamín, señoreador de ellos, Los príncipes de Judá en su congregación, Los príncipes de Zabulón, los príncipes de Neftalí.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 68.27 - quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderunt

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 68.27 - ὅτι ὃν σὺ ἐπάταξας αὐτοὶ κατεδίωξαν καὶ ἐπὶ τὸ ἄλγος τῶν τραυματιῶν σου προσέθηκαν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 68.27 - Da ist Benjamin, der kleine, der sie beherrscht, die Fürsten von Juda und ihr Haufe, die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naphtali!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 68:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV