Comparateur des traductions bibliques Psaumes 66:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 66:10 - Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Parole de vie
Psaumes 66.10 - Ô Dieu, tu voulais savoir ce que nous valons. Aussi, comme on purifie l’argent au feu, tu nous as purifiés par la souffrance.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 66. 10 - Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Bible Segond 21
Psaumes 66: 10 - En effet, tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l’argent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 66:10 - Tu nous as éprouvés, ô Dieu, tu nous as jetés au creuset comme on fait pour l’argent.
Bible en français courant
Psaumes 66. 10 - O Dieu, tu nous as éprouvés, tu nous as passés au creuset comme l’argent,
Bible Annotée
Psaumes 66,10 - Car tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.
Bible Darby
Psaumes 66, 10 - Car, ô Dieu ! tu nous as éprouvés, tu nous as affinés comme on affine l’argent ;
Bible Martin
Psaumes 66:10 - Car, ô Dieu ! tu nous avais sondés, tu nous avais affinés comme on affine l’argent.
Parole Vivante
Psaumes 66:10 - Tu nous as éprouvés, ô Dieu, Tu nous as jetés au creuset comme on affine le métal,
Bible Ostervald
Psaumes 66.10 - Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ; tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Grande Bible de Tours
Psaumes 66:10 - Car vous nous avez éprouvés, ô Dieu ; vous nous avez éprouvés par le feu, ainsi qu’on éprouve l’argent*. Qu’on se rappelle ici ce que l’Église et ses saints ont eu à souffrir. Il faut que toute âme chrétienne passe par l’épreuve pour devenir semblable à Jésus-Christ.
Bible Crampon
Psaumes 66 v 10 - Car tu nous as éprouvés, ô Dieu, tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.
Bible de Sacy
Psaumes 66. 10 - Car tu nous as éprouvés, ô Dieu, tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.
Bible Vigouroux
Psaumes 66:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 66:10 - Car tu nous a sondés, ô Dieu ! tu nous as fait passer au creuset comme on y fait passer l’argent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 66:10 - For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 66. 10 - For you, God, tested us; you refined us like silver.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 66.10 - For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 66.10 - Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos ensayaste como se afina la plata.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 66:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 66:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 66.10 - Denn du hast uns geprüft, o Gott, und uns geläutert, wie man Silber läutert;
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 66:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !