Comparateur des traductions bibliques Psaumes 64:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 64:1 - (64.1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64.2) Ô Dieu, écoute ma voix, quand je gémis ! Protège ma vie contre l’ennemi que je crains !
Parole de vie
Psaumes 64.1 - Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 64. 1 - Au chef des chantres. Psaume de David.
Psaumes 64. 1 - Pour la fin, Psaume de David. Cantique de Jérémie et d’Ézéchiel, pour le peuple qui a été transporté, lorsqu’il commençait à sortir.
Bible Vigouroux
Psaumes 64:1 - Pour la fin, psaume de David. Cantique de Jérémie et d’Ezéchiel, pour le peuple de la captivité, lorsqu’il commençait à partir (sortir). [64 Cantique. Ce mot et les suivants jusqu’à la fin du titre ne se lisent ni dans l’hébreu, ni dans le chaldéen, ni dans le syriaque. On ne lisait pas non plus dans les anciens exemplaires des Septante, qui étaient dans les Héxaples d’Origène ; ils offrent, en effet, des difficultés, touchant lesquelles on peut voir les commentateurs.] [64.1 De Jérémie et d’Ezéchiel. Cette addition faite par la Vulgate signifie sans doute que Jérémie et Ezéchiel firent chanter ce psaume de David à leurs frères. Ce psaume est un chant de victoire, mais il est impossible de déterminer exactement à quelle occasion il fut composé. ― Il est remarquable par son mouvement lyrique et par la vivacité des couleurs ; quoique quelques-unes de ses tournures soient hardies, il est généralement clair.]
Bible de Lausanne
Psaumes 64:1 - Au chef de musique. Psaume de David.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 64:1 - To the choirmaster. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 64. 1 - Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 64.1 - Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 64.1 - <Al músico principal. Salmo de David.> Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; Guarda mi vida del temor del enemigo.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 64.1 - in finem psalmus David canticum; Hieremiae et Aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisci