Comparateur des traductions bibliques Psaumes 63:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 63:8 - (63.9) Mon âme est attachée à toi ; Ta droite me soutient.
Parole de vie
Psaumes 63.8 - Oui, tu viens à mon aide, je crie de joie à l’ombre de tes ailes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 63. 8 - Car tu es mon secours, Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
Bible Segond 21
Psaumes 63: 8 - Oui, tu es mon secours, et je crie de joie à l’ombre de tes ailes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 63:8 - Oui, tu es mon appui, je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes !
Bible en français courant
Psaumes 63. 8 - tu es venu à mon secours. A l’abri de tes ailes je crie ma joie.
Bible Annotée
Psaumes 63,8 - Car tu as été mon secours, Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
Bible Darby
Psaumes 63, 8 - Mon âme s’attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.
Bible Martin
Psaumes 63:8 - Mon âme s’est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.
Parole Vivante
Psaumes 63:8 - Oui, tu es mon appui, je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes !
Bible Ostervald
Psaumes 63.8 - Car tu as été mon secours ; aussi je me réjouirai sous l’ombre de tes ailes.
Grande Bible de Tours
Psaumes 63:8 - Parce que vous m’avez secouru. Je me réjouirai à l’ombre de vos ailes ;
Bible Crampon
Psaumes 63 v 8 - Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
Bible de Sacy
Psaumes 63. 8 - et Dieu sera élevé. Les plaies qu’ils font sont comme celles des flèches des petits enfants ;
Bible Vigouroux
Psaumes 63:8 - et (mais) Dieu sera exalté. Les blessures qu’ils font sont comme celles des flèches des petits enfants, [63.8-11 Châtiment que Dieu réserve aux calomniateurs.]
Bible de Lausanne
Psaumes 63:8 - car tu m’es un secours, et je pousserai des cris de joie à l’ombre de tes ailes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 63:8 - My soul clings to you; your right hand upholds me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 63. 8 - I cling to you; your right hand upholds me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 63.8 - My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 63.8 - Está mi alma apegada a ti; Tu diestra me ha sostenido.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 63.8 - et exaltabitur Deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum