Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 63:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 63:3 - (63.4) Car ta bonté vaut mieux que la vie : Mes lèvres célèbrent tes louanges.

Parole de vie

Psaumes 63.3 - Oui, longtemps je t’ai regardé dans le lieu saint,
j’ai vu ta puissance et ta gloire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 63. 3 - Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.

Bible Segond 21

Psaumes 63: 3 - C’est pourquoi je t’ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 63:3 - C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, je te contemple
pour admirer ta puissance et ta gloire.

Bible en français courant

Psaumes 63. 3 - Dans le temple, je t’ai cherché du regard
pour voir ta puissance et ta présence glorieuse,

Bible Annotée

Psaumes 63,3 - Pour voir ta force et ta gloire, Ainsi que je t’ai contemplé dans le sanctuaire ;

Bible Darby

Psaumes 63, 3 - Car ta bonté est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront.

Bible Martin

Psaumes 63:3 - Car ta gratuité est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront.

Parole Vivante

Psaumes 63:3 - Oh ! Je voudrais te voir, toi, dans ton sanctuaire,
Afin que m’apparaissent ta puissance et ta gloire.

Bible Ostervald

Psaumes 63.3 - Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le sanctuaire.

Grande Bible de Tours

Psaumes 63:3 - Dans cette terre déserte, sans route et sans eau, je me suis présenté devant vous comme dans votre sanctuaire, pour contempler votre puissance et votre gloire.

Bible Crampon

Psaumes 63 v 3 - C’est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.

Bible de Sacy

Psaumes 63. 3 - Vous m’avez protégé contre l’assemblée des méchants, contre la multitude de ceux qui commettent l’iniquité.

Bible Vigouroux

Psaumes 63:3 - Vous m’avez protégé contre l’assemblée des méchants, contre la multitude de ceux qui commettent l’iniquité.

Bible de Lausanne

Psaumes 63:3 - Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 63:3 - Because your steadfast love is better than life,
my lips will praise you

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 63. 3 - Because your love is better than life,
my lips will glorify you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 63.3 - Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 63.3 - Porque mejor es tu misericordia que la vida; Mis labios te alabarán.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 63.3 - protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 63.3 - ἐσκέπασάς με ἀπὸ συστροφῆς πονηρευομένων ἀπὸ πλήθους ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 63.3 - denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 63:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV