Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 55:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Psaumes 55.24 - Et toi, mon Dieu, tu feras descendre ces gens-là au fond de la tombe.
Ce sont des assassins et des hommes faux,
ils ne vivront pas la moitié de leur vie.
Mais moi, j’ai confiance en toi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 55. 24 - Et toi, ô Dieu ! tu les feras descendre au fond de la fosse ; Les hommes de sang et de fraude N’atteindront pas la moitié de leurs jours. C’est en toi que je me confie.

Bible Segond 21

Psaumes 55: 24 - Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre au fond de la tombe, ces hommes sanguinaires et trompeurs ; ils n’atteindront pas la moitié de leur vie. Quant à moi, je me confie en toi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 55:24 - Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre dans le puits de la destruction.
Ces hommes fourbes et sanguinaires
n’atteindront pas la moitié de leurs jours.
Mais moi, je me confie en toi.

Bible en français courant

Psaumes 55. 24 - Et toi, Dieu, tu feras descendre ces gens au fond de la tombe.
Eux qui pratiquent le meurtre et la fraude
n’iront pas jusqu’à mi-chemin de la vie.
Moi, je me fie à toi.

Bible Annotée

Psaumes 55,24 - Et toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse, Ces hommes de sang et de fraude ! Ils n’atteindront pas la moitié de leurs jours. Mais moi, je me confierai en toi.

Bible Darby

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Psaumes 55:24 - Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre dans le gouffre mortel,
Ces hommes sanguinaires, perfides, violents,
Et ils n’atteindront pas la moitié de leurs jours !
Tandis que moi, je me confie en toi.

Bible Ostervald

Psaumes 55.24 - Toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse ; les hommes de sang et de fraude n’atteindront pas la moitié de leurs jours ; mais moi, je me confie en toi.

Grande Bible de Tours

Psaumes 55:24 - Mais vous, ô Dieu, vous les conduirez dans le puits de la mort.
Les hommes sanguinaires et trompeurs n’arriveront point à la moitié de leurs jours ; mais, pour moi, Seigneur, je mettrai en vous toute mon espérance.

Bible Crampon

Psaumes 55 v 24 - Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre dans la fosse de perdition ; les hommes de sang et de ruse ne verront pas la moitié de leurs jours. Pour moi, je mets en toi ma confiance.

Bible de Sacy

Psaumes 55. 24 - Et toi, ô Dieu, tu les feras descendre dans la fosse de perdition ; les hommes de sang et de ruse ne verront pas la moitié de leurs jours. Pour moi, je mets en toi ma confiance.

Bible Vigouroux

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 55:24 - Car toi, ô Dieu ! tu les feras descendre au fond de la fosse : les hommes de sang et de fourbe n’atteindront pas la moitié de leurs jours ; mais moi, je me confie en toi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 55:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV