Psaumes 5:2 - (5.3) Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu ! C’est à toi que j’adresse ma prière.
Parole de vie
Psaumes 5.2 - Seigneur, écoute ce que je dis, comprends ma plainte.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 5. 2 - Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Ecoute mes gémissements !
Bible Segond 21
Psaumes 5: 2 - Prête l’oreille à mes paroles, Éternel, écoute mes gémissements !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 5:2 - Ô Éternel, écoute mes paroles et entends mes soupirs !
Bible en français courant
Psaumes 5. 2 - Seigneur, écoute ce que je dis, remarque mes soupirs.
Bible Annotée
Psaumes 5,2 - Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Comprends mon soupir !
Bible Darby
Psaumes 5, 2 - Sois attentif à la voix de ma supplication, mon Roi et mon Dieu ! car c’est toi que je prie.
Bible Martin
Psaumes 5:2 - Mon Roi et mon Dieu ! sois attentif à la voix de mon cri ; car c’est à toi que j’adresse ma requête.
Parole Vivante
Psaumes 5:2 - Seigneur, Écoute mes paroles Et comprends mes soupirs.
Bible Ostervald
Psaumes 5.2 - Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel, entends mon gémissement !
Grande Bible de Tours
Psaumes 5:2 - Seigneur, prêtez l’oreille à mes paroles ; entendez mes cris.
Bible Crampon
Psaumes 5 v 2 - Prête l’oreille à mes paroles, Yahweh, entends mes soupirs ;
Bible de Sacy
Psaumes 5. 2 - Seigneur ! prêtez l’oreille à mes paroles ; entendez mes cris
Bible Vigouroux
Psaumes 5:2 - Seigneur, prêtez l’oreille à mes paroles, comprenez (entendez) mon cri. [5.2-5a David invoque Dieu dès le matin et demande à être exaucé.]
Bible de Lausanne
Psaumes 5:2 - Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! Comprends mon ardeur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 5:2 - Give attention to the sound of my cry, my King and my God, for to you do I pray
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 5. 2 - Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 5.2 - Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 5.2 - Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti oraré.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 5.2 - verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum