Psaumes 5:1 - (5.1) Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. (5.2) Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! écoute mes gémissements !
Parole de vie
Psaumes 5.1 - Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale. Avec des flûtes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 5. 1 - Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David.
Bible Segond 21
Psaumes 5: 1 - Au chef de chœur, avec les flûtes. Psaume de David.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 5:1 - Dédié au chef de chœur. À chanter avec accompagnement d’instruments à vent. Un psaume de David.
Bible en français courant
Psaumes 5. 1 - Du répertoire du chef de chorale. Avec accompagnement de flûtes. Psaume appartenant au recueil de David.
Bible Annotée
Psaumes 5,1 - Au maître chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.
Bible Darby
Psaumes 5, 1 - Prête l’oreille à mes paroles, Ô Éternel ! Considère ma méditation
Bible Martin
Psaumes 5:1 - Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néhiloth. Éternel ! prête l’oreille à mes paroles, entends ma méditation.
Parole Vivante
Psaumes 5:1 - Dédié au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à vent.
Bible Ostervald
Psaumes 5.1 - Au maître-chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.
Grande Bible de Tours
Psaumes 5:1 - Pour la fin, pour celle qui obtient l’héritage*, psaume de David. Pour l’âme fidèle que Dieu récompensera un jour.
Bible Crampon
Psaumes 5 v 1 - Au maître de chant. Sur les flûtes. Psaume de David.
Bible de Sacy
Psaumes 5. 1 - Pour la fin, pour celle qui obtient l’héritage, Psaume de David.
Bible Vigouroux
Psaumes 5:1 - Pour la fin, pour celle qui obtient l’héritage, psaume de David. [5.1 Le titre hébreu porte : « Au chef de chœur, » el-han-nekhîlôth (probablement indication d’un instrument de musique, la flûte.) Sujet : Prière du matin, avant d’aller à la maison de Dieu.]
Bible de Lausanne
Psaumes 5:1 - Au chef de musique. Pour les instruments à vent. Psaume de David.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 5:1 - To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O Lord; consider my groaning
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 5. 1 - Listen to my words, Lord, consider my lament.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 5.1 - Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 5.1 - <Al músico principal; sobre Nehilot. Salmo de David.> Escucha, oh Jehová, mis palabras; Considera mi gemir.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 5.1 - in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus David