Comparateur des traductions bibliques Psaumes 5:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 5:12 - (5.13) Car tu bénis le juste, ô Éternel ! Tu l’entoures de ta grâce comme d’un bouclier.
Parole de vie
Psaumes 5.12 - Mais tous ceux qui se réfugient en toi seront dans la joie. Leur joie ne finira pas, car tu les protégeras. Ils danseront de joie, ceux qui aiment ton nom.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 5. 12 - Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, Ils auront de l’allégresse à toujours, et tu les protégeras ; Tu seras un sujet de joie Pour ceux qui aiment ton nom.
Bible Segond 21
Psaumes 5: 12 - Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils seront pour toujours dans l’allégresse, et tu les protégeras ; tu seras un sujet de joie pour ceux qui aiment ton nom,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 5:12 - Mais que tous ceux qui trouvent un refuge en toi soient à jamais dans l’allégresse et poussent de grands cris de joie, car ils sont sous ta protection ; et que tous ceux qui t’aiment se réjouissent grâce à toi.
Bible en français courant
Psaumes 5. 12 - Quant à ceux qui ont recours à toi, qu’ils se réjouissent, qu’ils crient leur joie pour toujours; qu’ils chantent victoire à cause de toi, tous ceux qui t’aiment! Tu es un abri pour eux.
Bible Annotée
Psaumes 5,12 - Alors ceux qui se réfugient en toi se réjouiront ; Ils pousseront des cris de joie à toujours. Tu étendras sur eux ta protection, Et ils triompheront en toi, ceux qui aiment ton nom.
Bible Darby
Psaumes 5, 12 - Car toi, tu béniras le juste, Ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.
Bible Martin
Psaumes 5:12 - Car, ô Éternel ! tu béniras le juste, et tu l’environneras de bienveillance comme d’un bouclier.
Parole Vivante
Psaumes 5:12 - En revanche, que tous ceux qui cherchent en toi leur abri Soient à jamais dans l’allégresse, car ils sont sous ta protection. Tu assureras leur victoire Et tous ceux qui aiment ton nom danseront pleins de joie.
Bible Ostervald
Psaumes 5.12 - Mais que tous ceux qui se retirent vers toi se réjouissent ! qu’ils chantent de joie à jamais ! Sois leur protecteur, et que ceux qui aiment ton nom, triomphent en toi !
Grande Bible de Tours
Psaumes 5:12 - Mais que tous ceux qui mettent en vous leur espérance se réjouissent ; ils seront éternellement remplis de joie, et vous habiterez en eux*. Et tous ceux qui aiment votre saint nom se glorifieront en vous, Vous habiterez dans les justes comme dans des temples, et ils seront éternellement comblés de gloire et de félicité.
Bible Crampon
Psaumes 5 v 12 - Alors se réjouiront tous ceux qui se confient en toi ; ils seront dans une perpétuelle allégresse, et tu les protégeras ; ils se livreront à de joyeux transports, ceux qui aiment ton nom.
Bible de Sacy
Psaumes 5. 12 - Mais que tous ceux qui mettent en vous leur espérance se réjouissent ; ils seront éternellement remplis de joie, et vous habiterez dans eux ; et tous ceux qui aiment votre saint nom, se glorifieront en vous.
Bible Vigouroux
Psaumes 5:12 - Mais que tous ceux qui espèrent en vous se réjouissent ; ils seront éternellement dans l’allégresse, et vous habiterez en eux. Et tous ceux qui aiment votre nom se glorifieront en vous
Bible de Lausanne
Psaumes 5:12 - Alors tous ceux qui se réfugient en toi se réjouiront ; Ils feront retentir leur joie à perpétuité. Aussi tu les protégeras, et ceux qui aiment ton nom s’égaieront en toi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 5:12 - For you bless the righteous, O Lord; you cover him with favor as with a shield.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 5. 12 - Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 5.12 - For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 5.12 - Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 5.12 - et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum