Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 49:20
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 49:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 49:20
-
(49.21)
L’homme qui est en honneur, et qui n’a pas d’intelligence, Est semblable aux bêtes que l’on égorge.
Parole de vie
Psaumes 49.20
-
Pourtant, il va retrouver ses ancêtres,
qui ne verront plus jamais la lumière.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 49. 20
-
Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
Bible Segond 21
Psaumes 49: 20
-
il rejoindra pourtant la génération de ses ancêtres qui ne reverront jamais la lumière.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 49:20
-
il lui faudra bien rejoindre ses ancêtres décédés
qui, jamais plus, ne verront briller la lumière.
Bible en français courant
Psaumes 49. 20
-
il lui faudra pourtant rejoindre
les générations qui l’ont devancé,
et qui ne verront plus jamais la lumière.
Bible Annotée
Psaumes 49,20
-
Elle descendra vers la génération de tes pères, Qui à jamais ne reverront plus la lumière.
Bible Darby
Psaumes 49, 20
-
L’homme qui est en honneur et n’a point d’intelligence, est comme les bêtes qui périssent.
Bible Martin
Psaumes 49:20
-
L’homme qui est en honneur, [et] n’a point d’intelligence, est semblable aux bêtes brutes qui périssent [entièrement]
Parole Vivante
Psaumes 49:20
-
Il rejoindra ses ancêtres
qui, jamais,
Ne reverront plus la lumière du jour.
Bible Ostervald
Psaumes 49.20
-
Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.
Grande Bible de Tours
Psaumes 49:20
-
Il entrera dans le lieu où sont tous ses pères, et durant toute l’éternité il ne verra plus la lumière.
Bible Crampon
Psaumes 49 v 20
-
Tu iras rejoindre la génération de tes pères, qui jamais ne reverront la lumière.
Bible de Sacy
Psaumes 49. 20
-
Étant assis, vous parliez contre votre frère, et vous prépariez un piège pour faire tomber le fils de votre mère.
Bible Vigouroux
Psaumes 49:20
-
Tu t’asseyais pour parler contre ton frère, et tu tendais des pièges (une pierre d’achoppement) contre le fils de ta mère.
Bible de Lausanne
Psaumes 49:20
-
tu iras joindre la race de tes pères, qui ne verront plus la lumière, â jamais.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 49:20
-
Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 49. 20
-
People who have wealth but lack understanding
are like the beasts that perish.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 49.20
-
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 49.20
-
El hombre que está en honra y no entiende, Semejante es a las bestias que perecen.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 49.20
-
sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalum
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 49.20
-
καθήμενος κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου κατελάλεις καὶ κατὰ τοῦ υἱοῦ τῆς μητρός σου ἐτίθεις σκάνδαλον.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 49.20
-
Der Mensch im Glanz, doch ohne Verstand, ist gleich dem Vieh, das umgebracht wird!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 49:20
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV