Comparateur des traductions bibliques Psaumes 46:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 46:11 - (46.12) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
Parole de vie
Psaumes 46.11 - Le Seigneur crie : « Arrêtez et reconnaissez que je suis Dieu ! Je remporte la victoire sur tous les peuples, je remporte la victoire sur toute la terre. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 46. 11 - Arrêtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre.
Bible Segond 21
Psaumes 46: 11 - « Arrêtez, et sachez que je suis Dieu ! Je domine sur les nations, je domine sur la terre. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 46:11 - « Arrêtez ! dit-il, reconnaissez-moi pour Dieu. Je triomphe des nations, je triomphe sur la terre. »
Bible en français courant
Psaumes 46. 11 - « Arrêtez, crie-t-il, et reconnaissez que je suis Dieu. Je domine les nations, je domine la terre. »
Bible Annotée
Psaumes 46,11 - Arrêtez, dit-il, et sachez que je suis Dieu ! Je suis haut élevé sur les nations, Haut élevé sur la terre.
Bible Darby
Psaumes 46, 11 - L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
Bible Martin
Psaumes 46:11 - L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite ; Sélah.
Parole Vivante
Psaumes 46:11 - « Arrêtez ! dit-il, reconnaissez-moi pour Dieu. Je triomphe des nations, je domine sur la terre. »
Bible Ostervald
Psaumes 46.11 - Cessez, dit-il, et reconnaissez que je suis Dieu ; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
Grande Bible de Tours
Psaumes 46:11 - Soyez dans le repos, et considérez que c’est moi qui suis Dieu. Je serai exalté au milieu des nations ; je serai exalté sur toute la terre.
Bible Crampon
Psaumes 46 v 11 - " Arrêtez et reconnaissez que je suis Dieu ; je domine sur les nations, je domine sur la terre ! "
Bible de Sacy
Psaumes 46. 11 - " Arrêtez et reconnaissez que je suis Dieu ; je domine sur les nations, je domine sur la terre ! "
Bible Vigouroux
Psaumes 46:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 46:11 - Laissez, et apprenez que c’est moi qui suis Dieu ; je suis haut élevé sur les nations, je suis haut élevé sur la terre !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 46:11 - The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 46. 11 - The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 46.11 - The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 46.11 - Jehová de los ejércitos está con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 46:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 46:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 46.11 - Der HERR der Heerscharen ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsre feste Burg! (Pause.)
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 46:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !