Comparateur des traductions bibliques Psaumes 44:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 44:7 - (44.8) Mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
Parole de vie
Psaumes 44.7 - Non, je ne compte pas sur mon arc, ce n’est pas ma lance qui me donne la victoire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 44. 7 - Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, Ce n’est pas mon épée qui me sauvera ;
Bible Segond 21
Psaumes 44: 7 - car ce n’est pas en mon arc que je me confie, ce n’est pas mon épée qui me sauvera,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 44:7 - Je ne compte pas sur mon arc, mon épée ne me sauve pas,
Bible en français courant
Psaumes 44. 7 - Je ne me fie pas à mon arc, et mon épée ne m’est d’aucun secours,
Bible Annotée
Psaumes 44,7 - Car ce n’est point en mon arc que je me confie, Ce n’est point mon épée qui me sauvera ;
Bible Darby
Psaumes 44, 7 - Car tu nous as sauvés de nos adversaires, et tu rends confus ceux qui nous haïssent.
Bible Martin
Psaumes 44:7 - Mais tu nous délivreras de nos adversaires, et tu rendras confus ceux qui nous haïssent.
Parole Vivante
Psaumes 44:7 - Je n’ai pas compté sur mon arc, mon glaive ne me sauve pas,
Bible Ostervald
Psaumes 44.7 - Car je ne me confie pas en mon arc ; ce n’est pas mon épée qui me sauvera.
Grande Bible de Tours
Psaumes 44:7 - Je ne mettrai point mon espérance dans mon arc, et ce ne sera point mon épée qui me sauvera* Nous devons mettre notre confiance non dans nos armes, c’est-à-dire dans nos forces ou dans notre justice, mais uniquement dans la miséricorde de Dieu.
Bible Crampon
Psaumes 44 v 7 - Car ce n’est pas en mon arc que j’ai confiance ce n’est pas mon épée qui me sauvera.
Bible de Sacy
Psaumes 44. 7 - Votre trône, ô Dieu ! subsistera éternellement ; le sceptre de votre règne sera un sceptre de rectitude et d’équité.
Bible Vigouroux
Psaumes 44:7 - Votre trône, ô Dieu, est (sera) éternel ; le sceptre de votre règne est un sceptre d’équité. [44.7 Saint Paul (voir Hébreux, 1, 8) applique ce verset à Jésus-Christ, à qui, seul, en effet, il est applicable.]
Bible de Lausanne
Psaumes 44:7 - Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, et mon épée ne peut point me sauver ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 44:7 - But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 44. 7 - but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 44.7 - But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 44.7 - Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado a los que nos aborrecían.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 44.7 - sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui