Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
Psaumes 4.9 - En paix, je me couche et aussitôt je dors, car toi seul, Seigneur, tu me fais vivre en sécurité.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 4. 9 - Je me couche et je m’endors en paix, Car toi seul, ô Éternel ! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.
Bible Segond 21
Psaumes 4: 9 - Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Éternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 4:9 - Dans la paix, je me couche et m’endors aussitôt ; grâce à toi seul, ô Éternel, je demeure en sécurité.
Bible en français courant
Psaumes 4. 9 - Aussitôt couché, je peux m’endormir en paix, car toi, Seigneur, toi seul, tu me fais vivre en sécurité.
Bible Annotée
Psaumes 4,9 - Je me coucherai en paix et m’endormirai aussitôt, Car, dans ma solitude, ô Éternel, tu me fais habiter en assurance.
Bible Darby
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Psaumes 4:9 - Je me couche dans la paix et, aussitôt, je m’endors ; Car avec toi seul, Seigneur, mon esprit est en repos : Je suis en sécurité, grâce à toi, dans ma demeure.
Bible Ostervald
Psaumes 4.9 - Je me coucherai, je m’endormirai aussi en paix ; car toi seul, ô Éternel, tu me fais reposer en assurance.
Grande Bible de Tours
Psaumes 4:9 - Pour moi, même au milieu de mes ennemis, je dormirai et me reposerai en paix ; Parce que vous m’avez, Seigneur, affermi d’une manière toute singulière dans l’espérance.
Bible Crampon
Psaumes 4 v 9 - En paix je me coucherai et je m’endormirai aussitôt ; car toi, Yahweh, toi seul, tu me fais habiter dans la sécurité.
Bible de Sacy
Psaumes 4. 9 - En paix je me coucherai et je m’endormirai aussitôt ; car toi, Yahweh, toi seul, tu me fais habiter dans la sécurité.
Bible Vigouroux
Psaumes 4:9 - Et moi je dormirai et me reposerai en paix ; parce que vous, Seigneur, m’avez affermi dans une espérance singulière. [4.9 Tranquillité et paix de David, à cause de sa confiance sans bornes en Dieu.]
Bible de Lausanne
Psaumes 4:9 - Avec égale paix je me couche et je m’endors ; car toi seul, ô Éternel ! tu me fais habiter en assurance.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 4.9 - in pace in id ipsum dormiam et requiescam