Comparateur des traductions bibliques Psaumes 36:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 36:6 - (36.7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
Parole de vie
Psaumes 36.6 - Seigneur, ton amour va jusqu’au ciel, ta fidélité monte jusqu’aux nuages.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 36. 6 - Éternel ! ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
Bible Segond 21
Psaumes 36: 6 - Éternel, ta bonté s’élève jusqu’au ciel, ta fidélité atteint les nuages.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 36:6 - Jusqu’au ciel va ton amour, Éternel, et jusqu’aux nuages monte ta fidélité.
Bible en français courant
Psaumes 36. 6 - Seigneur, ta bonté a les dimensions du ciel, ta fidélité monte jusqu’aux nuages.
Bible Annotée
Psaumes 36,6 - Éternel, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Bible Darby
Psaumes 36, 6 - Ta justice est comme de hautes montagnes ; tes jugements sont un grand abîme Éternel, tu sauves l’homme et la bête.
Bible Martin
Psaumes 36:6 - Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Éternel, tu conserves les hommes et les bêtes.
Parole Vivante
Psaumes 36:6 - Seigneur, ta bonté, ta grâce vont jusqu’au-delà des cieux, Ta fidélité surpasse les nuages dans les airs.
Bible Ostervald
Psaumes 36.6 - Éternel, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
Grande Bible de Tours
Psaumes 36:6 - Seigneur, votre miséricorde est dans le ciel, et votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
Bible Crampon
Psaumes 36 v 6 - Yahweh, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
Bible de Sacy
Psaumes 36. 6 - Il fera éclater votre justice comme une lumière, et l’équité de votre cause comme le soleil lorsqu’il est dans son midi.
Bible Vigouroux
Psaumes 36:6 - Et il fera éclater ta justice comme la (une) lumière, et ton droit comme le soleil à son (les splendeurs du) midi.
Bible de Lausanne
Psaumes 36:6 - Éternel ! ta grâce [s’élève jusque] dans les cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 36:6 - Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 36. 6 - Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 36.6 - Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 36.6 - Tu justicia es como los montes de Dios, Tus juicios, abismo grande. Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 36.6 - et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridiem