Comparateur des traductions bibliques Psaumes 32:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 32:7 - Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m’entoures de chants de délivrance. — Pause.
Parole de vie
Psaumes 32.7 - Tu es mon abri, tu me protèges du malheur, tu m’entoures de cris de victoire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 32. 7 - Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m’entoures de chants de délivrance. – Pause.
Bible Segond 21
Psaumes 32: 7 - Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance. – Pause.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 32:7 - Tu es un abri pour moi, tu me gardes du danger. Autour de moi retentissent les chants de la délivrance. Pause
Bible en français courant
Psaumes 32. 7 - Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse. Je crierai ma joie pour la protection dont tu m’entoures. Pause
Bible Annotée
Psaumes 32,7 - Tu es pour moi un asile, tu me garantis de la détresse, Tu m’entoures de chants de délivrance.
(Jeu d’instruments)
Bible Darby
Psaumes 32, 7 - Tu es mon asile ; tu me gardes de détresse, tu m’entoures des chants de triomphe de la délivrance. Sélah.
Bible Martin
Psaumes 32:7 - Tu es mon asile, tu me gardes de détresse ; tu m’environnes de chants de triomphe à cause de la délivrance. Sélah.
Parole Vivante
Psaumes 32:7 - Seigneur, tu es mon refuge, tu me gardes de l’angoisse. Tu m’environnes de joie et de chants de délivrance.
Bible Ostervald
Psaumes 32.7 - Tu es ma retraite ; tu me garantis de la détresse, tu m’environnes de chants de délivrance. (Sélah.)
Grande Bible de Tours
Psaumes 32:7 - Vous êtes mon refuge dans la tribulation qui m’environne. O Dieu, qui êtes ma joie, délivrez-moi de ceux qui m’assiègent.
Bible Crampon
Psaumes 32 v 7 - Tu es mon asile, tu me préserveras de la détresse ; tu m’entoureras de chants de délivrance. — Séla.
Bible de Sacy
Psaumes 32. 7 - C’est lui qui rassemble toutes les eaux de la mer dans leur lit comme dans un vase ; c’est lui qui tient les abîmes renfermés dans ses trésors.
Bible Vigouroux
Psaumes 32:7 - Il rassemble les eaux de la mer comme dans une outre ; il renferme les océans (abîmes comme) dans ses trésors.
Bible de Lausanne
Psaumes 32:7 - Tu es un asile pour moi ; tu me gardes de détresse, et tu m’entoures des cris de joie de la délivrance. (Sélah.)
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 32:7 - You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 32. 7 - You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 32.7 - Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 32.7 - Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. Selah
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 32.7 - congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos