Comparateur des traductions bibliques Psaumes 28:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 28:2 - Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
Parole de vie
Psaumes 28.2 - Je t’en supplie, écoute-moi quand je crie vers toi, quand je lève les mains vers le lieu très saint de ton temple.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 28. 2 - Ecoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
Bible Segond 21
Psaumes 28: 2 - Écoute mes supplications quand je crie à toi, quand je lève mes mains vers ton sanctuaire.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 28:2 - Entends ma voix qui te supplie quand je t’appelle à l’aide en élevant mes mains en direction du lieu très-saint de ta demeure !
Bible en français courant
Psaumes 28. 2 - Écoute-moi quand je te supplie, quand je crie au secours, quand je lève les mains vers le lieu très saint où tu te tiens.
Bible Annotée
Psaumes 28,2 - Écoute la voix de ma supplication, quand je crie à toi, Quand j’élève mes mains vers le sanctuaire de ta sainteté.
Bible Darby
Psaumes 28, 2 - écoute la voix de mes supplications quand je crie à toi, quand j’élève mes mains vers l’oracle de ta sainteté.
Bible Martin
Psaumes 28:2 - Exauce la voix de mes supplications, lorsque je crie à toi, quand j’élève mes mains vers l’Oracle de ta Sainteté.
Parole Vivante
Psaumes 28:2 - Entends ma voix qui te supplie quand je t’invoque En élevant mes mains vers toi au lieu très-saint dans ton saint temple.
Bible Ostervald
Psaumes 28.2 - Exauce la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
Grande Bible de Tours
Psaumes 28:2 - Exaucez, Seigneur, la voix de mon humble supplication, lorsque je vous prie, lorsque j’élève mes mains vers votre saint temple*. Les Hébreux, en priant, se tournaient vers le temple.
Bible Crampon
Psaumes 28 v 2 - Ecoute la voix de mes supplications, quand je crie vers toi, quand j’élève mes mains vers ton saint sanctuaire.
Bible de Sacy
Psaumes 28. 2 - Rendez au Seigneur la gloire que vous devez à son nom ; adorez le Seigneur à l’entrée de son tabernacle.
Bible Vigouroux
Psaumes 28:2 - Offrez au Seigneur la gloire et l’honneur ; offrez au Seigneur la gloire due à son nom ; adorez le Seigneur dans son saint parvis. [28.2 Avant la construction du temple, le parvis du Seigneur était une espèce de cour, au-devant du tabernacle ; ce parvis était environné de colonnes d’espace en espace et de rideaux tendus d’une colonne à l’autre. Comparer à Exode, 27, 9-18. ― Voir Nombres, 3, vv. 26, 37 ; 4, vv. 26, 32, etc.]
Bible de Lausanne
Psaumes 28:2 - Entends la voix de mes supplications quand je crie à toi, quand j’élève mes mains vers le sanctuaire de ta sainteté.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 28:2 - Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I lift up my hands toward your most holy sanctuary
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 28. 2 - Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 28.2 - Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 28.2 - Oye la voz de mis ruegos cuando clamo a ti, Cuando alzo mis manos hacia tu santo templo.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 28.2 - adferte Domino gloriam et honorem adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in atrio sancto eius