Comparateur des traductions bibliques Psaumes 27:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 27:8 - Mon cœur dit de ta part : Cherchez ma face ! Je cherche ta face, ô Éternel !
Parole de vie
Psaumes 27.8 - Je pense à ce que tu as dit : « Cherchez mon visage ! » Seigneur, c’est ton visage que je cherche.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 27. 8 - Mon cœur dit de ta part : Cherchez ma face ! Je cherche ta face, ô Éternel !
Bible Segond 21
Psaumes 27: 8 - Mon cœur dit de ta part : « Recherchez-moi ! » Je te recherche, Éternel !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 27:8 - Je pense à toi. Tu as dit ; « Tournez-vous vers moi. » Oui, c’est vers toi que je me tourne, ô Éternel,
Bible en français courant
Psaumes 27. 8 - Je réfléchis à ce que tu as dit: « Tournez-vous vers moi. » Eh bien, Seigneur, je me tourne vers toi.
Bible Annotée
Psaumes 27,8 - Mon cœur me dit de ta part : Cherchez ma face ! Je chercherai ta face, ô Éternel.
Bible Darby
Psaumes 27, 8 - Mon cœur a dit pour toi : Cherchez ma face. Je chercherai ta face, Ô Éternel !
Bible Martin
Psaumes 27:8 - Mon cœur me dit de ta part : cherchez ma face ; je chercherai ta face, ô Éternel !
Parole Vivante
Psaumes 27:8 - Mon cœur m’exhorte de ta part Et me dit : « Recherchez ma face ». Je cherche ta face, ô Seigneur,
Bible Ostervald
Psaumes 27.8 - Mon cœur me dit de ta part : Cherchez ma face. Je cherche ta face, ô Éternel !
Grande Bible de Tours
Psaumes 27:8 - Mon cœur vous a dit : Mes yeux vous ont cherché ; je chercherai, Seigneur, votre visage.
Bible Crampon
Psaumes 27 v 8 - Mon cœur dit de ta part : « Cherchez ma face » ; je cherche ta face, Yahweh.
Bible de Sacy
Psaumes 27. 8 - Le Seigneur est la force de son peuple, et le protecteur qui sauve son Christ en tant de rencontres.
Bible Vigouroux
Psaumes 27:8 - Le Seigneur est la force de son peuple, et le protecteur qui ménage les délivrances à son oint (Christ). [27.8 Le protecteur et le sauveur de son Christ ; à la lettre : Le protecteur des saluts (protector salvationum), etc. Comparer, pour le sens de cette fin du verset, à 2 Rois, 22, 51.]
Bible de Lausanne
Psaumes 27:8 - Mon cœur me dit pour toi : Cherchez ma face ; je cherche ta face, ô Éternel !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 27:8 - You have said, Seek my face. My heart says to you, Your face, Lord, do I seek.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 27. 8 - My heart says of you, “Seek his face!” Your face, Lord, I will seek.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 27.8 - When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 27.8 - Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 27.8 - Dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui est