Comparateur des traductions bibliques Psaumes 26:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 26:7 - Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
Parole de vie
Psaumes 26.7 - pour te dire merci à pleine voix et raconter toutes tes actions magnifiques.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 26. 7 - Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
Bible Segond 21
Psaumes 26: 7 - pour exprimer ma reconnaissance et raconter toutes tes merveilles.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 26:7 - afin de t’exprimer ma gratitude, et raconter tes œuvres merveilleuses.
Bible en français courant
Psaumes 26. 7 - en te disant ma reconnaissance et en racontant toutes tes merveilles.
Bible Annotée
Psaumes 26,7 - Pour entonner un chant de louange Et pour raconter toutes tes merveilles.
Bible Darby
Psaumes 26, 7 - Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Bible Martin
Psaumes 26:7 - Pour éclater en voix d’action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
Parole Vivante
Psaumes 26:7 - Pour faire retentir des accents de louanges Et conter en détail tes œuvres merveilleuses.
Bible Ostervald
Psaumes 26.7 - Pour éclater en voix d’actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
Grande Bible de Tours
Psaumes 26:7 - Afin que j’entende la voix de vos louanges, et que je raconte moi-même toutes vos merveilles.
Bible Crampon
Psaumes 26 v 7 - pour faire entendre une voix de louange ; et raconter toutes tes merveilles.
Bible de Sacy
Psaumes 26. 7 - Exaucez, Seigneur ! la voix par laquelle j’ai crié vers vous ; ayez pitié de moi, et exaucez-moi.
Bible Vigouroux
Psaumes 26:7 - Exaucez, Seigneur, ma voix, qui a crié vers vous ; ayez pitié de moi, et exaucez-moi. [26.7-12 Que Dieu écoute donc la prière du Psalmiste et ne le livre pas à ses ennemis.] [26.7-14 Chant de la confiance suppliante.]
Bible de Lausanne
Psaumes 26:7 - pour éclater en voix d’action de grâces et raconter toutes tes merveilles.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 26:7 - proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 26. 7 - proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 26.7 - That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 26.7 - Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 26.7 - exaudi Domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi me