Comparateur des traductions bibliques Psaumes 25:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 25:3 - Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Parole de vie
Psaumes 25.3 - Pour ceux qui comptent sur toi, pas de honte, mais la honte est pour ceux qui te trahissent. Qu’ils restent les mains vides !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 25. 3 - Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Bible Segond 21
Psaumes 25: 3 - Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 25:3 - Aucun de ceux qui s’attendent à toi ne connaîtra jamais la honte. Mais honte à ceux qui te trahissent sans raison.
Bible en français courant
Psaumes 25. 3 - Aucun de ceux qui comptent sur toi n’aura à le regretter. Mais honte à ceux qui te trahissent! Qu’ils restent les mains vides!
Bible Annotée
Psaumes 25,3 - Guimel. Quiconque s’attend à toi ne sera pas confus. Ceux-là seront confus, qui agissent perfidement, sans cause.
Bible Darby
Psaumes 25, 3 - Non, aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus ; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.
Bible Martin
Psaumes 25:3 - [Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus ; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus.
Parole Vivante
Psaumes 25:3 - Jamais, jamais, ceux qui comptent sur toi Ne seront confondus. Tous ceux qui t’abandonnent et te sont infidèles Sans cause ni raison, Ceux-là seront déçus.
Bible Ostervald
Psaumes 25.3 - Certes, aucun de ceux qui s’attendent à toi, ne sera confus ; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.
Grande Bible de Tours
Psaumes 25:3 - Ni que mes ennemis se rient de moi ; car tous ceux qui vous attendent avec patience ne seront pas confondus.
Bible Crampon
Psaumes 25 v 3 - Ghimel. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Bible de Sacy
Psaumes 25. 3 - Car votre miséricorde est devant mes yeux, et je trouve ma joie dans votre vérité.
Bible Vigouroux
Psaumes 25:3 - Car votre miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu dans votre vérité.
Bible de Lausanne
Psaumes 25:3 - Aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus. Ils seront confus, ceux qui agissent avec perfidie sans cause.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 25:3 - Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 25. 3 - No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 25.3 - Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 25.3 - Ciertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 25.3 - quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua