Comparateur des traductions bibliques Psaumes 24:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 24:5 - Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
Parole de vie
Psaumes 24.5 - Ils recevront la bénédiction du Seigneur, et Dieu, leur sauveur, les reconnaîtra comme justes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 24. 5 - Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
Bible Segond 21
Psaumes 24: 5 - Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, la justice du Dieu de son salut.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 24:5 - Celui qui vit ainsi sera béni par l’Éternel, il obtiendra justice de son Dieu qui le sauve.
Bible en français courant
Psaumes 24. 5 - Ils recevront la bénédiction du Seigneur et l’approbation de leur Dieu, le Sauveur.
Bible Annotée
Psaumes 24,5 - Il emportera la bénédiction d’auprès de l’Éternel Et la justice de la part du Dieu de son salut.
Bible Darby
Psaumes 24, 5 - Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
Bible Martin
Psaumes 24:5 - Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice de Dieu son Sauveur.
Parole Vivante
Psaumes 24:5 - Il aura l’avantage d’être béni par Dieu, D’être justifié par l’Éternel qui sauve.
Bible Ostervald
Psaumes 24.5 - Il recevra la bénédiction de l’Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
Grande Bible de Tours
Psaumes 24:5 - Celui-là recevra du Seigneur la bénédiction, et obtiendra miséricorde de Dieu, son sauveur.
Bible Crampon
Psaumes 24 v 5 - Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
Bible de Sacy
Psaumes 24. 5 - (Hé.) Conduisez-moi dans la voie de votre vérité, et instruisez-moi ; parce que vous êtes le Dieu, mon Sauveur, et que je vous ai attendu avec constance durant tout le jour.
Bible Vigouroux
Psaumes 24:5 - Conduisez-moi dans votre vérité, et instruisez-moi, car vous êtes (le Dieu) mon Sauveur, et j’ai espéré (avec constance) en vous tout le jour. [24.5 Je vous ai attendu avec constance. Voir le verset 3.]
Bible de Lausanne
Psaumes 24:5 - Il remporte bénédiction d’auprès de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 24:5 - He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 24. 5 - They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Savior.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 24.5 - He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 24.5 - El recibirá bendición de Jehová, Y justicia del Dios de salvación.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 24.5 - dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die