Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 2:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 2:6 - C’est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte !

Parole de vie

Psaumes 2.6 - Le Seigneur leur dit : « Moi, j’ai établi mon roi à Sion,
sur ma montagne sainte. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 2. 6 - C’est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte !

Bible Segond 21

Psaumes 2: 6 - « C’est moi qui ai établi mon roi sur Sion, ma montagne sainte ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 2:6 - « Moi, j’ai établi mon Roi par l’onction
sur Sion, ma montagne sainte. »

Bible en français courant

Psaumes 2. 6 - « A Sion, la montagne qui m’est consacrée, dit-il,
j’ai consacré le roi que j’ai choisi. »

Bible Annotée

Psaumes 2,6 - Et moi, j’ai établi mon roi Sur Sion, ma montagne sainte !

Bible Darby

Psaumes 2, 6 - Et moi, j’ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.

Bible Martin

Psaumes 2:6 - Et moi, [dira-t-il], j’ai sacré mon Roi sur Sion, la montagne de ma Sainteté.

Parole Vivante

Psaumes 2:6 - (Indigné, il leur dira :)
« J’ai choisi mon roi moi-même,
C’est moi qui l’ai investi sur Sion, montagne sainte ».

Bible Ostervald

Psaumes 2.6 - Et moi, dira-t-il, j’ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.

Grande Bible de Tours

Psaumes 2:6 - Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa sainte montagne, afin que j’annonce ses préceptes.

Bible Crampon

Psaumes 2 v 6 - " Et moi, j’ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte. "

Bible de Sacy

Psaumes 2. 6 - Mais pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa sainte montagne,

Bible Vigouroux

Psaumes 2:6 - Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, afin d’annoncer son décret (ses préceptes).
[2.6 Ses préceptes, ou bien son décret, par lequel il m’a établi roi.]

Bible de Lausanne

Psaumes 2:6 - Et moi, [dira-t-il,] j’ai oint mon roi sur Sion, ma montagne de ma sainteté.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 2:6 - As for me, I have set my King
on Zion, my holy hill.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 2. 6 - “I have installed my king
on Zion, my holy mountain.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 2.6 - Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 2.6 - Pero yo he puesto mi rey Sobre Sion, mi santo monte.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 2.6 - ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 2.6 - ἐγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ’ αὐτοῦ ἐπὶ Σιων ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 2.6 - «Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 2:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV