Comparateur des traductions bibliques Psaumes 19:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 19:13 - (19.14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu’ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
Parole de vie
Psaumes 19.13 - Qui peut connaître ses erreurs ? Pardonne-moi les fautes que je ne vois pas !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 19. 13 - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore.
Bible Segond 21
Psaumes 19: 13 - Qui discerne ses erreurs ? Pardonne-moi celles que j’ignore.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 19:13 - Qui connaît tous ses faux pas ? Pardonne-moi les péchés dont je n’ai pas conscience.
Bible en français courant
Psaumes 19. 13 - Tout le monde fait des erreurs sans le savoir: pardonne-moi les fautes qui m’ont échappé.
Bible Annotée
Psaumes 19,13 - Qui est-ce qui connaît ses fautes commises par erreur ? Pardonne-moi celles que j’ignore !
Bible Darby
Psaumes 19, 13 - Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté ; qu’ils ne dominent pas sur moi : alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression.
Bible Martin
Psaumes 19:13 - Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu’elles ne dominent point en moi ; alors je serai pur, et serai net des grands crimes.
Parole Vivante
Psaumes 19:13 - Qui reconnaît ses faux pas ? De mes fautes inconscientes et cachées, acquitte-moi.
Bible Ostervald
Psaumes 19.13 - Qui connaît ses fautes commises par erreur ? Pardonne-moi mes fautes cachées.
Grande Bible de Tours
Psaumes 19:13 - Quel est celui qui connaît ses fautes ? Purifiez-moi de mes péchés secrets,
Bible Crampon
Psaumes 19 v 13 - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore !
Bible de Sacy
Psaumes 19. 13 - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore !
Bible Vigouroux
Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 19:13 - Les fautes d’erreur, qui les discernera ? Purifie-moi de mes fautes cachées.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 19:13 - Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 19. 13 - Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 19.13 - Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 19.13 - Preserva también a tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí; Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 19.13 - Auch vor den Übermütigen bewahre deinen Knecht, daß sie nicht über mich herrschen; dann werde ich unschuldig sein und frei bleiben von großer Missetat!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !