Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 18:48

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 18:48 - (18.49) Qui me délivre de mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l’homme violent.

Parole de vie

Psaumes 18.48 - C’est Dieu qui punit mes ennemis,
qui met les peuples sous mon pouvoir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18. 48 - Le Dieu qui m’accorde la vengeance, Qui m’assujettit les peuples,

Bible Segond 21

Psaumes 18: 48 - C’est le Dieu qui m’accorde la vengeance, qui me soumet les peuples,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 18:48 - Ce Dieu m’accorde ma revanche,
c’est lui qui me soumet des peuples.

Bible en français courant

Psaumes 18. 48 - C’est le Dieu qui me donne ma revanche
et qui me soumet des peuples.

Bible Annotée

Psaumes 18,48 - Le Dieu qui m’accorde des vengeances Et qui m’assujettit les peuples !

Bible Darby

Psaumes 18, 48 - Qui m’a délivré de mes ennemis ! Même tu m’as élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent.

Bible Martin

Psaumes 18:48 - C’est lui qui m’a délivré de mes ennemis ; même tu m’enlèves d’entre ceux qui s’élèvent contre moi, tu me délivres de l’homme violent.

Parole Vivante

Psaumes 18:48 - Ce Dieu m’accorde ma revanche,
Il soumet à mon joug des peuples.

Bible Ostervald

Psaumes 18.48 - Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi !

Grande Bible de Tours

Psaumes 18:48 - C’est vous, mon Dieu, qui prenez soin de me venger, et qui me soumettez les peuples ; c’est vous qui me délivrez de la fureur de mes ennemis :

Bible Crampon

Psaumes 18 v 48 - Dieu qui m’accorde des vengeances, qui me soumet les peuples,

Bible de Sacy

Psaumes 18. 48 - Dieu qui m’accorde des vengeances, qui me soumet les peuples,

Bible Vigouroux

Psaumes 18:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 18:48 - le Dieu qui m’accorde des vengeances, et qui range les peuples sous moi,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 18:48 - who rescued me from my enemies;
yes, you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from the man of violence.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 18. 48 - who saves me from my enemies.
You exalted me above my foes;
from a violent man you rescued me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 18.48 - He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 18.48 - El que me libra de mis enemigos, Y aun me eleva sobre los que se levantan contra mí; Me libraste de varón violento.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 18:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 18:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 18.48 - der mich meinen Feinden entrinnen ließ und mich trotz meiner Widersacher erhöhte, mich errettete von dem gewalttätigen Mann!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 18:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV