Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 18:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 18:17 - (18.18) Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

Parole de vie

Psaumes 18.17 - D’en haut, le Seigneur a tendu la main pour me saisir,
il m’a retiré de l’eau menaçante.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18. 17 - Il étendit sa main d’en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

Bible Segond 21

Psaumes 18: 17 - Il est intervenu d’en haut, il m’a pris, il m’a retiré des grandes eaux,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 18:17 - Du haut du ciel, il étend sa main pour me prendre,
me retirer des grandes eaux,

Bible en français courant

Psaumes 18. 17 - Alors du haut du ciel, il étendit la main et me saisit,
il m’arracha au danger qui me submergeait,

Bible Annotée

Psaumes 18,17 - Il étendit [sa main] d’en haut, me saisit, Me tira des grosses eaux ;

Bible Darby

Psaumes 18, 17 - Il me délivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.

Bible Martin

Psaumes 18:17 - Il me délivra de mon puissant ennemi, et de ceux qui me haïssaient, car ils étaient plus forts que moi.

Parole Vivante

Psaumes 18:17 - Du ciel, sa main vient pour me prendre,
Me retirer des grandes eaux,

Bible Ostervald

Psaumes 18.17 - Il étendit sa main d’en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.

Grande Bible de Tours

Psaumes 18:17 - Du haut du ciel il a envoyé son secours ; il m’a pris, il m’a tiré des eaux de l’abîme.

Bible Crampon

Psaumes 18 v 17 - Il étendit sa main d’en haut et me saisit, il me retira des grandes eaux.

Bible de Sacy

Psaumes 18. 17 - Il étendit sa main d’en haut et me saisit, il me retira des grandes eaux.

Bible Vigouroux

Psaumes 18:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 18:17 - Il étendit [sa main] d’en haut ; il me prit ; il me tira des grandes eaux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 18:17 - He rescued me from my strong enemy
and from those who hated me,
for they were too mighty for me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 18. 17 - He rescued me from my powerful enemy,
from my foes, who were too strong for me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 18.17 - He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 18.17 - Me libró de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían; pues eran más fuertes que yo.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 18:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 18:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 18.17 - er rettete mich von meinem mächtigen Feind und von meinen Hassern; denn sie waren mir zu stark;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 18:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV