Comparateur des traductions bibliques Psaumes 18:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 18:13 - (18.14) L’Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.
Parole de vie
Psaumes 18.13 - Une lumière éclatante le précédait, éclairs de feu et grêle jaillissaient de ses épais nuages.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 18. 13 - De la splendeur qui le précédait s’échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu.
Bible Segond 21
Psaumes 18: 13 - Une lumière éclatante le précédait, d’où provenaient ses nuées, de la grêle et des charbons de feu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 18:13 - De l’éclat qui est devant lui jaillissent des nuages, du feu et de la grêle.
Bible en français courant
Psaumes 18. 13 - Devant lui une vive lumière, des nuages qui passaient, de la grêle, des étincelles de feu.
Bible Annotée
Psaumes 18,13 - De l’éclat qui le précédait sortaient les nuées, Lançant la grêle et les charbons de feu.
Bible Darby
Psaumes 18, 13 - Et l’Éternel tonna dans les cieux, et le Très-haut fit retentir sa voix, -de la grêle et des charbons de feu.
Bible Martin
Psaumes 18:13 - Et l’Éternel tonna dans les cieux, et le Souverain fit retentir sa voix avec de la grêle et des charbons de feu.
Parole Vivante
Psaumes 18:13 - Devant l’éclat de sa présence, s’allument de brillants éclairs, Ses nuées viennent et déferlent, lançant grêle et gerbes de feu.
Bible Ostervald
Psaumes 18.13 - De la splendeur qui était devant lui, s’échappaient des nuées, avec de la grêle et des charbons de feu.
Grande Bible de Tours
Psaumes 18:13 - Les nuées se sont fondues à l’éclat de sa présence ; et il en a fait jaillir la grêle et des charbons de feu.
Bible Crampon
Psaumes 18 v 13 - De l’éclat qui le précédait s’élancèrent ses nuées, portant la grêle et les charbons ardents.
Bible de Sacy
Psaumes 18. 13 - Qui est celui qui connaît ses fautes ? Purifiez-moi, mon Dieu ! de celles qui sont cachées en moi,
Bible Vigouroux
Psaumes 18:13 - Qui connaît (comprend) ses fautes ? Purifiez-moi de celles qui sont cachées en moi, [18.13 Qui sont cachées, les fautes oubliées ou dont on n’a même pas eu connaissance.]
Bible de Lausanne
Psaumes 18:13 - De l’éclat qui était devant lui, ses nuées passaient, [jetant] la grêle et des charbons de feu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 18:13 - The Lord also thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice, hailstones and coals of fire.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 18. 13 - The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 18.13 - The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 18.13 - Tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dio su voz; Granizo y carbones de fuego.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 18.13 - delicta quis intellegit ab occultis meis munda me