Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 144:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 144:6 - Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute !

Parole de vie

Psaumes 144.6 - Lance des éclairs et chasse tes ennemis de tous côtés.
Envoie tes flèches, et qu’ils fuient en tous sens !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 144. 6 - Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute !

Bible Segond 21

Psaumes 144: 6 - Fais briller les éclairs, disperse mes ennemis, lance tes flèches et mets-les en déroute !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 144:6 - Décoche des éclairs ! Disperse l’ennemi !
Envoie sur eux tes flèches et mets-les en déroute !

Bible en français courant

Psaumes 144. 6 - Lance des éclairs dans toutes les directions,
envoie tes flèches en tous sens.

Bible Annotée

Psaumes 144,6 - Fais briller ton éclair et les disperse, Lance tes flèches et les mets en déroute !

Bible Darby

Psaumes 144, 6 - Fais briller l’éclair et disperse-les ; lance tes flèches et mets-les en déroute.

Bible Martin

Psaumes 144:6 - Lance l’éclair, et les dissipe ; décoche tes flèches, et les mets en déroute.

Parole Vivante

Psaumes 144:6 - Décoche des éclairs ! Disperse l’ennemi !
Envoie sur eux tes flèches et mets-les en déroute !

Bible Ostervald

Psaumes 144.6 - Fais briller l’éclair, et disperse-les ; lance tes flèches, et les mets en déroute !

Grande Bible de Tours

Psaumes 144:6 - Dardez vos éclairs, et vous les disperserez ; lancez vos flèches, et vous les remplirez de trouble.

Bible Crampon

Psaumes 144 v 6 - fais briller les éclairs, et disperse les ennemis ; lance tes flèches, et mets-les en déroute.

Bible de Sacy

Psaumes 144. 6 - (Vav.) Elles publieront la puissance de vos œuvres terribles, et annonceront votre grandeur.

Bible Vigouroux

Psaumes 144:6 - On (Et elles) dira(ont) quelle est la puissance (vertu) de vos œuvres terribles (prodiges), et on (elles) racontera(ont) votre grandeur.

Bible de Lausanne

Psaumes 144:6 - Fais briller l’éclair et disperse-les ; lance tes flèches et mets-les en déroute.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 144:6 - Flash forth the lightning and scatter them;
send out your arrows and rout them!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 144. 6 - Send forth lightning and scatter the enemy;
shoot your arrows and rout them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 144.6 - Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 144.6 - Despide relámpagos y disípalos, Envía tus saetas y túrbalos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 144.6 - et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 144.6 - καὶ τὴν δύναμιν τῶν φοβερῶν σου ἐροῦσιν καὶ τὴν μεγαλωσύνην σου διηγήσονται.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 144.6 - Laß blitzen und zerstreue sie, schieße deine Pfeile ab und schrecke sie!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 144:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV