Comparateur des traductions bibliques Psaumes 144:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 144:3 - Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses ? Le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?
Parole de vie
Psaumes 144.3 - Seigneur, qu’est-ce que l’homme pour que tu fasses attention à lui ? Qu’est-ce qu’un être humain pour que tu penses à lui ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 144. 3 - Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses ? Le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?
Bible Segond 21
Psaumes 144: 3 - Éternel, qu’est-ce que l’homme pour que tu le connaisses, le fils de l’homme pour que tu penses à lui ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 144:3 - Ô Éternel, qu’est-ce que l’homme pour que tu prennes soin de lui ? Qu’est-ce que l’être humain pour que tu lui témoignes de l’intérêt ?
Bible en français courant
Psaumes 144. 3 - Pourtant, Seigneur, qu’est-ce qu’un homme, pour que tu t’intéresses à lui? Qu’est-ce qu’un être humain, pour que tu tiennes compte de lui ?
Bible Annotée
Psaumes 144,3 - Éternel ! Qu’est-ce que l’homme, que tu le connaisses ? Le fils de l’homme mortel, que tu en tiennes compte ?
Bible Darby
Psaumes 144, 3 - Éternel ! qu’est-ce que l’homme, que tu prennes connaissance de lui ?... le fils de l’homme, que tu tiennes compte de lui ?
Bible Martin
Psaumes 144:3 - Ô Éternel ! qu’est-ce que de l’homme, que tu aies soin de lui ? du fils de l’homme [mortel], que tu en tiennes compte ?
Parole Vivante
Psaumes 144:3 - Seigneur, qu’est-ce que l’homme pour que tu le connaisses ? Et le fils des mortels pour que tu t’en soucies ?
Bible Ostervald
Psaumes 144.3 - Éternel, qu’est-ce que l’homme, que tu aies soin de lui ? et le fils de l’homme que tu en tiennes compte ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 144:3 - Seigneur, qu’est-ce que l’homme, pour vous être manifesté à lui ; ou le fils de l’homme, pour en faire tant d’estime ?
Bible Crampon
Psaumes 144 v 3 - Yahweh, qu’est-ce que l’homme pour que tu le connaisses, le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?
Bible de Sacy
Psaumes 144. 3 - (Ghimel.) Le Seigneur est grand et infiniment digne de louange ; et sa grandeur n’a point de bornes.
Bible Vigouroux
Psaumes 144:3 - Le Seigneur est grand et très digne de louange (infiniment louable), et sa grandeur n’a pas de bornes.
Bible de Lausanne
Psaumes 144:3 - Éternel ! qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses, et le fils du mortel, pour que tu penses à lui ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 144:3 - O Lord, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 144. 3 - Lord, what are human beings that you care for them, mere mortals that you think of them?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 144.3 - LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 144.3 - Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que en él pienses, O el hijo de hombre, para que lo estimes?
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 144.3 - magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis