Comparateur des traductions bibliques Psaumes 143:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 143:12 - Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme ! Car je suis ton serviteur.
Parole de vie
Psaumes 143.12 - Grâce à ton amour, tu détruiras mes ennemis. Tu feras mourir tous ceux qui sont contre moi, car je suis ton serviteur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 143. 12 - Dans ta bonté, réduis au silence mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme ! Car je suis ton serviteur.
Bible Segond 21
Psaumes 143: 12 - Dans ta bonté, réduis mes ennemis au silence et fais disparaître tous mes adversaires, car je suis ton serviteur !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 143:12 - Dans ton amour, tu chasseras mes ennemis, et tu feras périr tous mes persécuteurs, puisque je suis ton serviteur.
Bible en français courant
Psaumes 143. 12 - Toi qui es si bon, réduis au silence mes ennemis, pour en finir avec tous mes adversaires, car je suis ton serviteur.
Bible Annotée
Psaumes 143,12 - Et dans ta miséricorde, retranche mes ennemis, Et fais périr tous ceux qui oppriment mon âme, Car je suis ton serviteur.
Bible Darby
Psaumes 143, 12 - Et, dans ta bonté, extermine mes ennemis, et détruis tous ceux qui oppriment mon âme ; car je suis ton serviteur.
Bible Martin
Psaumes 143:12 - Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.
Parole Vivante
Psaumes 143:12 - Dans ton amour, tu chasseras mes ennemis, Et tu feras périr tous ceux qui veulent nuire à mon âme Puisque je suis ton serviteur.
Bible Ostervald
Psaumes 143.12 - Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui persécutent mon âme, car je suis ton serviteur.
Grande Bible de Tours
Psaumes 143:12 - Et vous détruirez mes ennemis par un effet de votre miséricorde. Vous perdrez tous ceux qui affligent mon âme, parce que je suis votre serviteur.
Bible Crampon
Psaumes 143 v 12 - Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous ceux qui m’oppriment, car je suis ton serviteur.
Bible de Sacy
Psaumes 143. 12 - Leurs fils sont comme de nouvelles plantes dans leur jeunesse ; leurs filles sont parées et ornées comme des temples ;
Bible Vigouroux
Psaumes 143:12 - Leurs fils sont comme de nouvelles plantes dans leur jeunesse. Leurs filles sont parées et ornées à la manière d’un temple.
Bible de Lausanne
Psaumes 143:12 - et dans ta grâce anéantis mes ennemis, et fais périr tous les adversaires de mon âme ; car je suis ton esclave.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 143:12 - And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 143. 12 - In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 143.12 - And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 143.12 - Y por tu misericordia disiparás a mis enemigos, Y destruirás a todos los adversarios de mi alma, Porque yo soy tu siervo.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 143.12 - quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi