Comparateur des traductions bibliques Psaumes 140:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 140:2 - (140.3) Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre !
Parole de vie
Psaumes 140.2 - Seigneur, délivre-moi des méchants, protège-moi contre les hommes violents !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 140. 2 - Éternel, délivre-moi des hommes méchants ! Préserve-moi des hommes violents,
Bible Segond 21
Psaumes 140: 2 - Éternel, délivre-moi des hommes méchants, préserve-moi des hommes violents !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 140:2 - Ô Éternel, délivre-moi des malveillants et sauve-moi des violents !
Bible en français courant
Psaumes 140. 2 - Seigneur, délivre-moi des gens malveillants, préserve-moi des hommes violents.
Bible Annotée
Psaumes 140,2 - Sauve-moi, ô Éternel, des hommes méchants ; Préserve-moi des hommes violents,
Bible Darby
Psaumes 140, 2 - Qui méditent le mal dans leur cœur : tous les jours ils s’assemblent pour la guerre ;
Bible Martin
Psaumes 140:2 - Ils ont pensé des maux en [leur] cœur ; ils assemblent tous les jours des combats.
Parole Vivante
Psaumes 140:2 - Seigneur, délivre-moi des gens méchants ! Préserve et sauve-moi des gens violents !
Bible Ostervald
Psaumes 140.2 - Éternel, délivre-moi de l’homme méchant, et garde-moi de l’homme violent,
Grande Bible de Tours
Psaumes 140:2 - Arrachez-moi, Seigneur, à l’homme mauvais ; délivrez-moi de l’homme injuste.
Bible Crampon
Psaumes 140 v 2 - Yahweh, délivre-moi de l’homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
Bible de Sacy
Psaumes 140. 2 - Que ma prière s’élève vers vous comme la fumée de l’encens : que l’élévation de mes mains vous soit agréable comme le sacrifice du soir.
Bible Vigouroux
Psaumes 140:2 - Que ma prière s’élève devant vous comme l’encens (un encens en votre présence) ; que l’élévation de mes mains (vous) soit comme le sacrifice du soir. [140.2 L’élévation de vos mains. Voir Psaumes, 62, 5.]
Bible de Lausanne
Psaumes 140:2 - Éternel ! délivre-moi de l’homme méchant, préserve-moi de l’homme violent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 140:2 - who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 140. 2 - who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 140.2 - Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 140.2 - Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 140.2 - dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum