Comparateur des traductions bibliques Psaumes 139:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 139:6 - Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
Parole de vie
Psaumes 139.6 - Tu me connais parfaitement. Pour moi, c’est trop beau, cela dépasse tout ce que je peux comprendre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 139. 6 - Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
Bible Segond 21
Psaumes 139: 6 - Une telle connaissance est trop extraordinaire pour moi, elle est trop élevée pour que je puisse l’atteindre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 139:6 - Merveilleux savoir hors de ma portée, savoir trop sublime pour que je l’atteigne.
Bible en français courant
Psaumes 139. 6 - Que tu me connaisses à ce point est trop merveilleux pour moi, et dépasse tout ce que je peux comprendre.
Bible Annotée
Psaumes 139,6 - Science trop merveilleuse pour moi ! Et si élevée que je ne puis y atteindre.
Bible Darby
Psaumes 139, 6 - Connaissance trop merveilleuse pour moi, si élevée que je n’y puis atteindre !
Bible Martin
Psaumes 139:6 - Ta science est trop merveilleuse pour moi, et elle est si haut élevée, que je n’y saurais atteindre.
Parole Vivante
Psaumes 139:6 - Merveilleux savoir hors de ma portée, Savoir trop sublime : je ne puis l’atteindre.
Bible Ostervald
Psaumes 139.6 - Science trop merveilleuse pour moi, si élevée que je n’y puis atteindre !
Grande Bible de Tours
Psaumes 139:6 - La science que vous avez de tout ce qui est en moi est merveilleuse ; elle me surpasse, et je ne pourrai jamais y atteindre.
Bible Crampon
Psaumes 139 v 6 - Science trop merveilleuse pour moi, elle est trop élevée pour que j’y puisse atteindre !
Bible de Sacy
Psaumes 139. 6 - Les superbes m’ont dressé des pièges en secret ; ils ont tendu des filets pour me surprendre, et ils ont mis près du chemin de quoi me faire tomber.
Bible Vigouroux
Psaumes 139:6 - Les (Des) superbes m’ont dressé (devant moi) des pièges en secret, et ils ont tendu des filets pour me prendre (et ils ont tendu des cordes en lacs) ; près (le long) du chemin ils ont mis de quoi me faire tomber (une pierre d’achoppement devant moi).
Bible de Lausanne
Psaumes 139:6 - science trop merveilleuse pour moi, si élevée que je n’y puis atteindre !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 139:6 - Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 139. 6 - Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 139.6 - Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 139.6 - Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; Alto es, no lo puedo comprender.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 139.6 - absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalma