Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 138:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 138:5 - Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.

Parole de vie

Psaumes 138.5 - Ils chanteront tes actions en disant :
« La gloire du Seigneur est grande !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 138. 5 - Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.

Bible Segond 21

Psaumes 138: 5 - ils célébreront les voies de l’Éternel, car la gloire de l’Éternel est grande.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 138:5 - Et qu’en chantant ils célèbrent les œuvres de l’Éternel !
Grande est la gloire de l’Éternel !

Bible en français courant

Psaumes 138. 5 - Qu’ils célèbrent tes actions en chantant:
« La gloire du Seigneur est immense.

Bible Annotée

Psaumes 138,5 - Ils chanteront les voies de l’Éternel, Car grande est la gloire de l’Éternel.

Bible Darby

Psaumes 138, 5 - Et ils chanteront dans les voies de l’Éternel, car grande est la gloire de l’Éternel.

Bible Martin

Psaumes 138:5 - Et ils chanteront les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande.

Parole Vivante

Psaumes 138:5 - Et qu’ils célèbrent toutes les voies du Seigneur !
Grande est la gloire de l’Éternel !

Bible Ostervald

Psaumes 138.5 - Et ils chanteront les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande.

Grande Bible de Tours

Psaumes 138:5 - Et qu’ils chantent les merveilles du Seigneur, parce que la gloire du Seigneur est grande.

Bible Crampon

Psaumes 138 v 5 - Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.

Bible de Sacy

Psaumes 138. 5 - et futures et anciennes : c’est vous qui m’avez formé, et vous avez mis votre main sur moi.

Bible Vigouroux

Psaumes 138:5 - Voici, Seigneur, que vous connaissez toutes choses, les nouvelles et les anciennes. C’est vous qui m’avez formé, et vous avez mis votre main sur moi.

Bible de Lausanne

Psaumes 138:5 - et ils chanteront dans les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 138:5 - and they shall sing of the ways of the Lord,
for great is the glory of the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 138. 5 - May they sing of the ways of the Lord,
for the glory of the Lord is great.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 138.5 - Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 138.5 - Y cantarán de los caminos de Jehová, Porque la gloria de Jehová es grande.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 138.5 - ecce Domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua tu formasti me et posuisti super me manum tuam

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 138.5 - ἰδού κύριε σὺ ἔγνως πάντα τὰ ἔσχατα καὶ τὰ ἀρχαῖα σὺ ἔπλασάς με καὶ ἔθηκας ἐπ’ ἐμὲ τὴν χεῖρά σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 138.5 - und sie werden singen von den Wegen des HERRN; denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 138:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV