Comparateur des traductions bibliques Psaumes 129:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 129:6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache !
Parole de vie
Psaumes 129.6 - Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits ! Elle n’a pas encore fini de pousser, elle a déjà séché !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 129. 6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache !
Bible Segond 21
Psaumes 129: 6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits qui sèche avant qu’on l’arrache :
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 129:6 - Qu’ils soient comme l’herbe poussant sur les toits et qui se dessèche avant qu’on l’arrache.
Bible en français courant
Psaumes 129. 6 - Qu’ils aient le sort de l’herbe des toits, desséchée avant qu’on l’arrache !
Bible Annotée
Psaumes 129,6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui, avant d’éclore, a séché !
Bible Darby
Psaumes 129, 6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Bible Martin
Psaumes 129:6 - Ils seront comme l’herbe des toits, qui est sèche avant qu’elle monte en tuyau ;
Parole Vivante
Psaumes 129:6 - Qu’ils soient comme l’herbe poussant sur les toits Et qui se dessèche avant qu’on l’arrache,
Bible Ostervald
Psaumes 129.6 - Ils seront comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’elle monte en tuyau ;
Grande Bible de Tours
Psaumes 129:6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’arrache,
Bible Crampon
Psaumes 129 v 6 - Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
Bible de Sacy
Psaumes 129. 6 - mon âme a esperé au Seigneur. Depuis le point du jour jusqu’à la nuit,
Bible Vigouroux
Psaumes 129:6 - Depuis la veille du matin jusqu’à la nuit, qu’Israël espère au (dans le) Seigneur ; [129.6 La veille du matin ; c’est-à-dire l’espace de temps compris entre le chant du coq et le lever du soleil. Comparer à Exode, 14, 24.]
Bible de Lausanne
Psaumes 129:6 - Ils seront comme l’herbe des toits, qui sèche avant d’être arrachée,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 129:6 - Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 129. 6 - May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 129.6 - Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 129.6 - Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 129.6 - a custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino